ПРОГРАММА СПЕЦИАЛЬНОГО КУРСА
"ЭПИСТОЛЯРНЫЙ РОМАН: КОММУНИКАТИВНЫЕ АСПЕКТЫ ПОЭТИКИ"
О.О. Рогинская
Российский государственный гуманитарный университет
Пояснительная записка
Предлагаемый специальный курс посвящен жанру эпистолярного романа, основные аспекты поэтики которого будут рассмотрены под углом теории коммуникации. Это исторически сложившийся романный жанр, расцвет которого в европейской литературе пришелся на 18 век и который, однако, продолжает существовать вплоть до наших дней. Рассматривая роман в письмах как иерархически организованное речевое и стилистическое единство и в этом смысле полижанровое и полисубъектное образование, мы сталкиваемся с проблемой существования в рамках художественного целого разноприродных элементов, "первичных" и "вторичных" жанров (Бахтин), что отражается, к примеру, в стремлении автора создать иллюзию того, что читатель имеет дело с текстом принципиально нехудожественным. Сложное соотнесение в эпистолярном романе письма как бытового/исторического документа и письма как художественной формы актуализирует проблему статуса текста такого рода (его существования на границах художественности/литературности, подлинности/вымышленности) и, в частности, статуса писем и переписки в составе его. Кроме того, рассмотрение эпистолярного романа как романа с "эпистолярным сюжетом", в котором сама история переписки представляет собою сюжет произведения, - дает возможность рассматривать переписку как особую коммуникативную модель, говорить о коммуникативном статусе письма и переписки, коммуникативных стратегиях, в них реализуемых. Именно коммуникативным аспектам поэтики жанра и будет посвящен наш спецкурс. Такой угол зрения на роман в письмах, как нам кажется, позволит выявить новые аспекты в поэтике жанра, описать его эксплицитно выраженную (самой формой переписки) принципиально диалогическую природу, и, в то же время, выйти за рамки замкнутого литературоведческого рассмотрения этого феномена (сугубо в историко-литературном разрезе либо как статичное художественное целое) и ввести его изучение в контекст общих проблем социокультурной коммуникации и дискурсивных практик.
Структура курса, порядок рассмотрения материала и постановки проблем в нем связан с рассмотрением феномена переписки именно как коммуникативной модели - в той форме, в которой она представлена в художественном тексте, в частности, в эпистолярном романе. Рассмотрение феномена переписки в свете теории коммуникации позволяет выделить пять коммуникативных уровней текста такого типа, которые иерархически подчинены друг другу. При этом, учитывая специфику устройства художественного текста, эти уровни параллельно представлены в сферах объектной и субъектной организации произведения (в мире героев и в мире автора и читателя) и при этом особым образом коррелируют друг с другом. Это следующие уровни (их описание проводится одновременно в терминах, относящихся к сфере объектной и субъектной):
1. Письмо как единица эпистолярного общения.
2. Письмо как минитекст в составе переписки как макротекста.
3. Переписка как модель диалога.
4. Переписка как полижанровая полисубъектная речевая структура.
5. Переписка как сюжет. Инвариантная сюжетная структура эпистолярного романа и типология сюжетов.
6. Переписка как последовательность писем. Принцип кумуляции.
7. Переписка как полилог. Субъектно-адресатно-объектный тип взаимодействия участников переписки.
8. Эпистолярный роман, построенный на письмах более чем двух персонажей и /или на письмах, адресованных более чем двум персонажам.
9. Переписка как завершенная структура (и формальная, и смысловая). Ее овнешнение, овеществление и "обустройство" во внешнем мире.
10. Вставные тексты и обрамляющие речевые структуры в эпистолярном романе. Типы их взаимодействия с текстом переписки.
Спецкурс рассчитан на 12 часов академических занятий и будет состоять из шести лекций: первой вводной и пяти следующих за ней, посвященных уже конкретным аспектам обозначенной проблематики. Во вводной лекции будет описана структура эпистолярного романа как особого типа художественного текста и с точки зрения своеобразия его художественного мира, выделены основные вопросы, возникающие в связи с рассмотрением этого романного жанра сквозь призму теории коммуникации и мотивировано то тематическое и проблемное распределение материала, как оно представлено в последующих лекциях, то есть принцип выявления пяти коммуникативных уровней, иерархически подчиненных друг другу, - внутри переписки как модели общения и эпистолярного романа как особого типа текста.
Каждому из этих уровней и описанию их коммуникативной структуры и реализуемых в них коммуникативных стратегий и будет посвящено каждое из пяти занятий, следующих за вводным. При этом основной задачей (вернее, стратегической установкой) будет выявление инвариантной структуры эпистолярного романа как типа художественного текста и переписки как модели общения, - которая проецируется на каждый из выделенных нами иерархических уровней.
Спецкурс сопровождается списками обязательной и дополнительной научной литературы по теме, а также списком художественных текстов для чтения и анализа. Представленные выше теоретические проблемы будут рассмотрены на материале самых разных образцов эпистолярного жанра, в связи с чем знакомство с художественными текстами является непременным условием успешного овладения слушателями материалом спецкурса.
По завершении лекционной части курса предполагается проведение итогового коллоквиума, посвященного анализу заранее известного и коллективно выбранного (лектором и слушателями курса) эпистолярного романа, входящего в состав "художественных текстов для чтения и анализа". Такой вид контроля над процессом освоения студентами материала курса и способ их оценивания позволит выявить одновременно и овладение ими теоретической составляющей курса и умение применять полученные знания в процессе работы с конкретным литературным текстом, их способность максимально точно и продуктивно ставить вопросы, под углом которых данный текст может анализироваться и интерпретироваться и оставаться при этом в рамках научного литературоведческого подхода, основанного на рассмотрении художественного произведения как целого.
Наиболее продуктивной формой промежуточного контроля нам представляется постановка студентами проблемных вопросов, так или иначе вытекающих из содержания прослушанной лекции. Возможность сформулировать (в письменном виде) вопрос(ы) такого типа будет предоставляться студентам по окончании каждой лекции, и форма ответов лектора на них в начале следующей лекции будет одновременно служить для него способом обобщения материала предыдущей лекции, уточнения наиболее "проблемных" (недоусвоенных студентами) моментов и введения новых аспектов проблематики, которым будет посвящена лекция текущая (Подобную форму "промежуточного контроля" знаний мы позаимствовали у проф. В.И.Тюпы, успешно и продуктивно, по нашему мнению, применяющего ее на своих лекциях в РГГУ).
В качестве альтернативного (однако не равноценного, скорее, запасного, вынужденного) варианта оценивания работы студентов (в случае неучастия, по тем или иным причинам, в описанных выше формах контроля знаний, которые кажутся нам более предпочтительными и продуктивными в силу своей принципиально коммуникативной структуры), предлагается воможность написания реферата, посвященного анализу одного из образцов эпистолярного романа (варианты указаны в списке текстов для чтения и анализа), - с условием актуализации той проблематики, которой был посвященный данный спецкурс.
Тематическое и проблемное содержание курса
Лекция первая.
Эпистолярный роман: жанр или форма?
Своеобразие художественного мира и художественного текста в романе в письмах.
Тематическое и жанровое многообразие "литературных фактов", которые традиционно обозначаются исследователями как "эпистолярные романы". Необходимость структурирования разнородных и разноприродных текстов, подпадающих под это обозначение. Проблема выявления границ жанра.
Эпистолярная форма и эпистолярный жанр: проблема статуса переписки в литературном тексте. Необходимость разграничения художественных и нехудожественных "эпистолярных структур".
Оппозиция подлинное/вымышленное. Эффект документальности. "Бытовой документ" и художественный текст.
Двойственный характер письма и переписки в художественных эпистолярных текстах: одновременная жанровая "первичность" письма ( как полулитературного письменного жанра бытового общения) и его "вторичность" (как жанра в составе художественного произведения) [М.М.Бахтин "Проблема речевых жанров"], присутствие и во внутреннем мире произведения
( как способ общения героев и как часть вещного мира) и на уровне текста (как композиционно-речевая форма).
Оппозиция внешнее/внутреннее как ключевая для жанра эпистолярного романа. Ее реализация на всех уровнях структуры художественного произведения.
Эпистолярный роман как роман в форме переписки и роман о переписке. Переписка как коммуникативная модель. Переписка как полижанровое и полисубъектное целое. Ее диалогическая структура.
Выделение формальных уровней, иерархически подчиненных друг другу, - внутри переписки как модели общения и эпистолярного романа как особого типа текста.
Лекция вторая.
Письмо как единица эпистолярного общения.
Письмо как минитекст в составе переписки как макротекста.
Письмо как тип высказывания. Его структурные признаки. Письмо как единица эпистолярного общения и текстовый эквивалент реплики диалога. Письмо как завершенный замкнутый (наличие формальных границ) текст.
Ценностный центр письма как завершенной структуры; типология эпистолярных высказываний (преобладание или разного рода сочетания референтной, рецептивной и креативной коммуникативных стратегий).
Письмо как монолог, как самовысказывание. Письмо как форма самораскрытия и самоопределения. Связь жанра письма с другими (авто)биографическими жанрами психологической прозы: дневником, исповедью, автобиографией, записками.
Письмо как "Я-Ты-повествование", как "свернутый диалог". Система точек зрения в жанре письма, проблема "своего" и "чужого" голоса и их взаимодействия. Анализ повествовательных структур в эпистолярном тексте.
Эпистолярный жанр и проблема референтности. Тематический охват и тематические ограничения.
Письмо и его роль в сюжетной структуре романа. Письмо как эквивалент поступка.
Композиционная роль письма в составе речевого целого романа.
Феномен "первого письма" в переписке. Особенности его коммуникативной структуры (письмо, которое ни на что не отвечает, но само провоцирует ответ, тем самым начиная переписку).
"Последнее письмо" как особый тип текста. Два типа последних писем: письмо, которое создается его автором как последнее ("последнее письмо" как жанр, письмо как точка, принципиально завершающий его характер) и письмо, ставшее последним post factum (письмо, которое становится "последним" в рамках развития жизненного сюжета внутри мира героев; неотвеченное письмо, прерванная переписка, потерявшееся письмо и др.).
Первое и последнее письма как значимые элементы композиции эпистолярного романа .
Вставное письмо в художественном произведении как "память жанра" эпистолярного романа. "Единственное письмо" как потенциально возможная, но не состоявшаяся переписка, как одновременно первое и последнее письмо.
Лекция третья.
Переписка как модель диалога.
Переписка как полижанровая полисубъектная структура.
Полисубъектный характер переписки. Переписка как обмен письмами, диалогический характер взаимодействия участников эпистолярного общения. Принцип маятника. Письмо и ответ на него - минимальный элемент переписки как диалогической структуры. Проблема его формальной невычленимости (в отличие от письма и переписки в целом) и связь этого факта с идеями о потенциальной незавершимости диалога, о "бесконечном ресурсе общения".
Понятие "цикла общения" (постановка коммуникативной цели и ее достижение или снятие) и его применение при изучении переписки как диалогической структуры.
Коммуникативные стратегии участников переписки и типы их взаимодействия (иерархический/равноправный). Роли и амплуа участников переписки.
Система персонажей в эпистолярном романе. "Парный принцип", лежащий в ее основе.
Актуализация мотива чтения письма. "Я не позволяла себе отвечать на роковые письма, но не читать их не могла" ( "Новая Элоиза" Руссо). Письмо (writing) и чтение (reading).
Молчание как ответ. Значимое молчание.
Переписка как одна из форм обоюдной коммуникации. Своеобразие диалога в переписке. Тематические, смысловые и комуникативные ограничения и возможности.
"Замедленная съемка" и "кадрирование" как метафоры эпистолярного общения.
Переписка в ряду разных коммуникативных моделей и разных диалогических форм (устное общение, телефонный разговор)...
Лицо и маска в переписке. Игровое поведение. Отсутствие визуального и другого непосредственного контакта как одновременное расширение и ограничение возможностей репрезентации собственной личности участниками переписки.
Переписка как полижанровая полисубъектная структура. Обращение и подпись как маркеры диалогической структуры переписки, их взаимозаменяемость (обращение одного письма становится подписью в ответном письме и наоборот).
Лекция четвертая.
Переписка как сюжет.
Инвариантная сюжетная структура эпистолярного романа и типология сюжетов.
Переписка как последовательность писем. Принцип кумуляции.
Эпистолярный роман как роман о переписке. Переписка как сюжет: ее возникновение, основные этапы развития, прекращение. Мотивы несостоявшейся, прерванной, возобновленной переписки.
Тип героя в эпистолярном романе. Герой пишущий и герой читающий; герой как потенциальный автор (создатель литературных текстов). Переписка - между переписыванием и писательством ("Бедные люди"). Грамотный, образованный, взрослый герой. Значимые исключения: пишущий ребенок (Чехов "Ванька"), неграмотный герой ( Чехов "Письмо", Зощенко "Рассказ о письме и неграмотной женщине").
Хронотопические структуры в эпистолярном романе. Реальное пространство и время - это пространство переписки. Пространство и время окружающего мира входят в текст через момент рассказывания о них: пространство переписки расширяется за счет воспоминаний либо мечты или возможности.
Типы сюжетов. Сюжет и сюжетные функции персонажей (которые одновременно - и авторы писем).
Оппозиция переписка/личная встреча как универсальная оппозиция для жанра романа в письмах. История о жизни (чаще всего - о любви), "целиком ушедшей в слова", - как обозначение инвариантной сюжетной ситуации эпистолярного романа.
Проблема общения, диалога как проблема социальная, этическая.
Мотивы встречи и разлуки. Встреча и взаимное узнавание.
"Печальная" модальность ЭР. Невозможность happy end'а в этом жанре романа. Закономерность этого явления.
Лекция пятая.
Переписка как полилог. Субъектно-адресатно-объектный тип взаимодейтвия участников переписки.
Эпистолярный роман, построенный на письмах более чем двух персонажей и /или на письмах, адресованных более чем двум персонажам.
Перекрестная переписка более чем двух персонажей друг с другом. Искусственный характер объединения писем в такого рода структурах, вопрос о существовании и статусе "жизненного аналога" для явления такого рода; проблема композиции в подобных текстах как проблема ключевая и мировоззренческая (сюжет формируют не сами участники переписки, которые просто не могут обладать всем количеством информации (как во взаимной переписке двух персонажей; а - автор (в роли издателя и редактора переписки), моделирующий таким образом определенную картину мироздания и расставляющий ценностные акценты).
Субъектно-адресатно-объектный характер взаимодействия участников в такого рода переписке. Один и тот же персонаж в разных письмах выступает в трех разных ролях: адресант, адресат, объект. Мотив предательства, связанный с превращением адресата одного письма в объекта в другом.. Изменение точки зрения, даже жизненной позиции автора письма в зависимости от смены адресата.
Принцип монтажа. Объединение писем как документов эпохи. Документальный (чаще всего исторический) роман как одна из разновидностей эпистолярного романа.
Лекция шестая.
Переписка как завершенная формальная и смысловая структура, проблема ее "овнешнения" ( овеществления и обустройства во внешнем мире).
Вставные тексты и обрамляющие речевые структуры в эпистолярном романе. Типы их взаимодействия с текстом переписки.
Переписка как завершенная формальная и смысловая структура, проблема ее "овнешнения" (овеществления и обретения своего места во внешнем мире). Усложнение хронотопической и сюжетной структур романа, выведение их за рамки времени-пространства и сюжета переписки. Судьба переписки во внешнем мире.
Письмо и переписка в предметном мире произведения. Переписка как письменный, "фактурный" тип общения. Материальная зафиксированность хода общения. "Овеществление" письма, обретение им "самости субъекта", "своего тела". Особая значимость этого момента на уровне сюжетной организации произведения.
Конфиденциальность эпистолярного общения. Табу публичности. Пространство личной переписки - "пространство двоих". Тайна переписки. "Гарантии безопасности". "Частное закрытое пространство". Сохранение privacy. Закон "исключенного третьего".
"Чужие письма". Мотивы публикации и чтения переписки третьими лицами ( в том числе и самими ее участниками через некоторое время), уничтожения или воссоединения писем и т.д.
Оппозиции внутреннее/внешнее, закрытое/открытое, приватное/публичное, завершенное/бесконечное как ключевые для жанра романа вписьмах.
Вставные тексты и обрамляющие структуры в эпистолярном романе. Способы выражения авторской позиции посредством включения переписки во "внешний контекст" (через введение вставных текстов и обрамляющих структур).
Список литературы
Обязательная литература
Бахтин М.М. Проблема речевых жанров //Бахтин М.М. Собр. соч.: В 7 т. Т.5. Работы 1940-х - начала 1960-х годов. М: Русские словари, 1997. С. 159-206
Паперно И.А. Переписка как вид текста. Структура письма // Материалы Всесоюзного симпозиума по вторичным моделирующим системам. I(5).Тарту.1974. С.214-215
Радзиевская Т.В. Текстовая коммуникация. Текстообразование // Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. М.,1992. С.79-108
Altman J.G. Epistolarity: Approaches to a Form, Columbus: Ohio State U.P., 1982. PN 3448.E6
Calas Frederic. Le Roman epistolaire. Paris: Nathan, 1996.
Grassi M.-C. Lire l'epistolaire. P.,1998
Lodge D. The Art of Fiction. London, 1992 (chapter 5: "The Epistolary Novel")
Rousset J. Une forme litteraire: le roman par lettres.// Rousset, J. Forme et Signification. Essais sur les structures litteraires de Corneille a Claudel. Paris, 1962. P. 65-108
Todorov Tzvetan. Litterature et signification. Paris. 1967. Pp. 13-49
Дополнительная литература
Справочные издания и словари
Горнфельд А. Эпистолярная литература // Энциклопедический словарь. Изд: Брокгауз, Ф.А., Ефрон, И.А. Т.Xlа(80) .СПб.,1904. С.921-925
Квятковский А. Письмо // Он же: Поэтический словарь. М.,1966. С.212-213
Квятковский А. Эпистолярная форма // Он же: Поэтический словарь. М.,1966. С.357
Крупчанов Л. Эпистолярная форма // Словарь литературоведческих терминов. М.,1974. С.469
Муравьев В.С. Эпистолярная литература// Литературный энциклопедический словарь. М.,1987. С. 512
Соколянский М.Г. Эпистолярный роман // Литературоведческие термины (материалы к словарю). Вып.2.Коломна, 1999. С.119-120
Тимофеев Л. Эпистолярная литература // Энциклопедический словарь Гранат. 7 изд. М., 1948. Т.54. С. 417-418
Урнов Д. Эпистолярная литература // Краткая литературная энциклопедия. Т.8. М.,1975. С.918-920
Эйгес И. Эпистолярная форма // Словарь литературных терминов: В 2 тт. М.,1925. Т.2. С.1117-1118
Epistolary fiction // Dictionary of World Literary Terms. Forms. Technique. Criticism. Edited by Joseph T. Shipley. Boston. 1970. P.104-105
Epistolaire litterature // Dictionnaire de la theorie et de l'histoire litteraires du XIXe sciecle a nos jours. Louis Armentier. Paris. 1986. P.114-115
Epistolary novel //Beckson K., Ganz A. A Reader's Guide to Literary Terms. London, 1961. P. 61
Epistolary novel // Britannica (r) CD 98 Standard Edition (c) 1994-1998, Encyclopaedia Britannica, Inc.
Монографии и статьи
Белунова Н.И. Искусство эпистолярия в художественном произведении // Русский язык в школе. М., 1995. № 5. С.77-82
Виноградова Е.М. Закономерности и аномалии эпистолярного повествования в художественном произведении // Русский язык в школе. М.,1991. № 6. С.53-58
Гинзбург Л.Я. О психологической прозе.М.,1999
Каирова Т.С. Пространственно-временные характеристики эпистолярного романа // Прагматические аспекты лексикологии и стилистики французского языка / Сб.научн. тр. Моск. Гос. Пед. инс-та иностр. яз. им. М. Тореза. М.,1987. - Вып.292.- С.62-78
Никитина О.В. Эпистолярные повествования в художественной литературе // Филологические этюды. Саратов, 1998. Вып.1. С.219-222
Тамарченко Н.Д. Русский классический роман XIX века. Проблемы поэтики и типологии жанра. М., изд. РГГУ, 1997
Троицкий Ю.Л. Эпистолярный дискурс в России XIX века: пощечина, розыгрыш, дуэль.// Традиция и литературный процесс. Новосибирск, СО РАН, 1999. С.460-469
Тынянов Ю.Н. Литературный факт // Тынянов Ю.Н. Литературный факт.М.,1993. С. 121-137
Duyfhuizen B. Epistolary narration of transmission and transpassion // Comparative literature.V. 37. 1985
Singer G.F. The Epistolary Novel. Its Origin, Development, Decline and Residuery Influence. N.J., 1963;
Versini L. Le Roman epistolaire. Paris: PUF, 1979.
Список текстов для чтения и анализа
Тексты для обязательного чтения
И.-В. Гете. Страдания юного Вертера(1774).
Ф. Шодерло де Лакло. Опасные связи (1782).
Ф.М. Достоевский. Бедные люди (1846).
И.С. Тургенев. Переписка (1854).
А.И. Куприн. Сентиментальный роман (1901).
И.А. Бунин. Неизвестный друг (1923).
Т.Уайлдер. Мартовские иды (1948).
А.Морозов. Чужие письма (1968).
Вл. Казаков. Теория монолога (1974).
Тексты для факультативного чтения
С.Ричардсон. Памела, или Вознагражденная добродетель (1740); Кларисса (1747-48); История сэра Чарльза Грандисона (1754).
Ж.-Ж.Руссо. Юлия, или Новая Элоиза(1761).
Т.Б.Смоллетт. Путешествие Хамфри Клинкера(1771).
Н.М.Карамзин. Письма русского путешественника(1791-1795).
А.С.Пушкин. [Роман в письмах] (1829).
А.В.Дружинин. Полинька Сакс (1844-1845).
П. Мериме. Аббат Обен (1846).
И.С.Тургенев. Фауст (1856).
Г.де Мопассан. Наши письма (1888).
В.Б.Шкловский. ZOO, или Письма не о любви (1923).
Ф.Степун. Николай Переслегин (1929).
Д.Липскеров. Пространство Готлиба (1997).
Кафедра семиотики и дискурсного анализа