Дата последнего изменения этой станицы: 8 июля, 2001
    ПАРАДОКС В СИСТЕМЕ СРЕДНЕВЕКОВОЙ ЛИТЕРАТУРНОЙ СЮЖЕТНОСТИ

ПАРАДОКС В СИСТЕМЕ СРЕДНЕВЕКОВОЙ ЛИТЕРАТУРНОЙ СЮЖЕТНОСТИ

И.В.Силантьев

Статья опубликована в сборнике:
Материалы к словарю сюжетов и мотивов русской литературы:
От сюжета к мотиву.
Новосибирск: Институт филологии СО РАН, 1996.

Парадокс, парадоксальное - в ближайшем значении, идущем от греческого оригинала, - "то, что бывает против обыкновенного мнения или ожидания"1.

Отнесение ряда явлений к числу парадоксальных - характерное свойство ментальности общества с традициями регулярной практической деятельности, основание которой всегда составляет опыт повседневной жизни (то, что человек обычно обнимает понятиями "здравого смысла"2 и "житейской логики"). Парадоксальное - это то, что не помещается в области здравого смысла и житейской логики3, то, что существует или совершается, или мыслится вопреки ожидаемому, обычному, нормальному.

Ментальный феномен парадоксального вполне историчен. Мифологическому сознанию древности этот феномен еще неведом - при всем том, что миф поражает обилием конструктов и образов, явно противоречащих здравому смыслу современного человека, установлениям житейской и положениям строгой, формальной логики. Однако миф как таковой, миф "в себе" и для своей эпохи не парадоксален, поскольку он вообще нелогичен, вернее, вне-логичен4. Миф не парадоксален, поскольку живет, функционирует в эпоху, когда еще не сложилась в полной мере самая система логики и "здравого смысла", и предмет мифа мыслится и ощущается в его абсолютной и непосредственной данности, а не "против обыкновенного мнения или ожидания".

Становление феномена здравого смысла и его спутника - парадоксального - сопровождается развитием в античной культуре философского и софистического логицизма. Окончательно парадоксальное как осознанный момент ментальности складывается, по-видимому, в эллинистическую эпоху с характерным для нее скептическим отношением к мифу и атмосферой зарождающейся научности5. Показательно, что именно в это время развивается традиция парадоксографии6 как литературы, суммирующей сведения античности о необычном, чудесном, фантастическом - всем том, что уже стало для человека парадоксальным, что уже являлось "против обыкновенного мнения или ожидания".

В христианском Средневековье парадоксальное сакрализуется. Этоуже не только то, что не может вписаться в область представлений здравого смысла, но и то, что не должно быть помещено на одну плоскость с повседневным, обыденным-практическим человеческим существованием, т.е. относящееся к разряду не-человеческого, сверх-естественного, Божественного. Таким образом, парадоксальное становится моментом религиозного содержания. О средневековом "христианском парадоксализме" пишет С.С.Аверинцев: "Мир христианина наполнен исключительно "чуждыми" и "новыми", "невероятными" и "недомыслимыми", "неслыханными" и "невиданными", "странными" и "неисповедимыми" вещами"7. Парадоксальны по своей сути ведущие христианские догматы - догмат о Троице, о непорочном зачатии, о двуединой природе Иисуса Христа. Самое чудо в системе христианской веры есть также момент парадоксального.

Вместе с тем средневековая ментальность не только сакрализует, но и эстетизирует парадоксальное. Парадокс становится одним из принципов организации художественного образа и литературного сюжета в средневековой беллетристике - литературе зарождающегося сюжетного вымысла и свободного интереса8. Как парадоксальные воспринимаются теперь и древнейшие алогичные мифологические конструкты и образы, принятые фольклорными жанрами - загадкой, сказкой, отчасти анекдотом9, а также отразившиеся в древнейших слоях средневековых литератур - в частности, в христианских апокрифах10.

Парадоксальное в системе средневекового сюжетного повествования и является непосредственным предметом настоящей статьи. Но перед тем как обратиться к анализу и характеристикам парадоксального в системе сюжета, сформулируем в самых общих чертах самое понятие литературной сюжетности.

Мировая повествовательная традиция выработала по меньшей мере два различных типа фабульно-событийного развития литературного сюжета.

Определение первого из них - через гегелевское понятие коллизии11 - находим у В.В.Кожинова: "Сюжет по своей глубокой сущности есть движущаяся коллизия; каждый эпизод сюжета представляет собой определенную ступень в нарастании или разрешении коллизии"12. Таким образом, речь идет о сюжете с содержательно противоречивой фабулой, или - что то же самое - о сюжете с фабульной завязкой. Содержательноепротиворечие, или коллизия - основной движитель событий в такой фабуле. События в противоречивой фабуле находятся в глубокой внутренней взаимосвязи, подчиненные единой линии движения и развития коллизии.

Другой фабульный тип, напротив, соотносится с содержательно непротиворечивым движением событий. События в таких фабулах не связаны единством взаимного содержательного противоположения, но примыкают друг к другу в соответствии с взаимосвязанными принципами "вероятия"13 и смежности - временной, пространственной, субъектной.

В своих характеристиках средневековой литературы Э.Ауэрбах определял данный тип фабулы - с его пристрастием к поэтике грамматики - через понятие "сочинительной связи", или "паратаксиса": здесь "все должно происходить так, как происходит, иного ничего не может быть, не требуется никаких объяснений и соединительных звеньев"14.

В новейшей традиции теоретической поэтики В.Е.Хализев определяет сюжеты с противоречивым и непротиворечивым типом фабульно-событийного развития как "концентрические" и "хроникальные" (по преобладающему в последних принципу временной смежности фабульных событий)15.

Особым видом сюжета, строящегося на основе непротиворечивого фабульного развития, является кумулятивный сюжет, структурные принципы и семантику которого раскрывает Н.Д.Тамарченко16.

Противоречивый и непротиворечивый типы фабульно-событийного развития существенно различаются и характером своего завершения, финала. Сюжет с противоречивой фабулой завершается развязкой, в которой коллизия разрешается; сюжет с непротиворечивой фабулой заключается неким исходом (в данном случае нет прямого соответствия с традиционной сюжетологической терминологией). Исход можно определить как такое событие, или такой комплекс событий, который содержательно исчерпывает непротиворечивое фабульное развитие.

Самый содержательный характер завязки и развязки (или исхода) фабулы позволяет говорить о них как о явлениях не только фабульного, но и сюжетного ряда. Это существенные точки перехода момента фабулы в момент сюжета, поскольку здесь, в этих точках, формируются контуры художественного смысла сюжета как опорной конструкции целого литературного произведения.

Вообще следует заметить, что одно и то же событие, один и тот же мотив в системе литературного повествования представляет собой одновременно и явление фабульное, и явление сюжетное. Фабула и сюжет равновелики с точки зрения событийной наполненности и различаются не событийным составом, а своей функцией в системе художественного целого произведения. Здесь уместно привести соображения М.М.Бахтина, писавшего (совместно с П.Н.Медведевым) о фабуле и сюжете как о "едином конструктивном элементе произведения": "Как фабула, этот элемент определяется направлением к полюсу тематического единства завершаемой действительности, как сюжет - в направлении к полюсу завершающей реальности произведения"17. Сюжетность - это уровень организации художественного смысла фабулы.

Парадоксальный сюжет теперь определим через содержательный момент художественного завершения фабулы - как сюжет с парадоксальной развязкой, или (в случае непротиворечивой фабулы) как сюжет с парадоксальным исходом.

Самую формулу глубинного художественного смысла парадокса можно раскрыть следующим образом. Вторгаясь в замкнутый, рационально-непротиворечивый мир повседневной жизни, ввергая этот мир в сферу невозможного, парадокс придает этому миру новое, чисто эстетическое качество, окружает его принципиально новыми ценностными смыслами. Теперь этот разомкнутый, парадоксально-противоречивый мир ориентирован уже не в сторону прагматической пользы, а в сторону самодовлеющей творческой ценности, раскрыт навстречу началу ищущему и творящему - творящему жизнь и судьбу герою, творящему героя автору, творящему понимание героя и автора читателю. Этот мир, ставшийпрагматически незавершенным и "неполезным" (словечко, которое прилагалось в Древней Руси к беллетристическим повестям), вместе с тем оказывается полон возможностями эстетического завершения - как для героя, действующего в этом мире, так и творческого сознания, взаимодействующего с этим миром.

Можно говорить о двух видах парадоксального в его художественной завершающей функции.

1. Парадокс исключительного отклонения некоего качества или свойства от нормы его проявления в обыденном мире человека.

В средневековой русской беллетристике таковы непомерная жестокость "мутьянского воеводы" Дракулы, "невозможная" мудрость старца Акира и отрока Борзосмысла. В основном с опорой на этот вид парадоксального выстраивается в средневековой литературе и весь мир чудесного.

2. Парадокс совмещения несовместимого. По определению С.С.Аверинцева, писавшего об этом виде парадоксального как эстетически значимом моменте византийской литературы, это "плод синтеза, сопрягавшего разнородное"18.

Данный вид парадоксального предельно разнообразен в своих литературных проявлениях. Это может быть парадокс совмещения различных, несовместимых с точки зрения здравого смысла видовдеятельности. Так, в древнерусской "Повести о Басарге" в ключевой сцене развязки истории состязания Борзосмысл разгадывает загадку царя посредством поступка, а не посредством слова. "Как сделать, чтобы я, поганый царь, не смеялся над вами, православными христианами?" - спрашивал отрока нечестивый царь. "Отрок же извлече меч и отсече царюглаву Несмияну Горъдому. И рече отрок: "То тебе, царю, от меня <...> отгадание: не смейся ты, поганой царь, нам, православным християном"19. Парадоксальный характер развязки центрального сюжета "Повести" осознавался и самими древнерусскими книжниками. Так, название одного из опубликованных М.О.Скрипилем списков "Повести" в "антиохийской" редакции гласит: "Сказание о Дмитрии купце и о сыне его, царе Борзосмысле, и о ответех его мудрых, и како он мудростию своею убил царя Несмеяна"20.

Таким же образом и "зломудрый" Дракула парадоксально - посредством поступка, а не слова - иронизирует над своими жертвами. В одном из эпизодов "Повести о Дракуле" ее герой собирает многих нищих с обещанием устроить им пир и освобождение от всех тягот жизни в нищете. Собрав несчастных в одном большом строении, Дракула сжигает их заживо. Ирония Дракулы парадоксальна. Это не обычная ирония слова по отношению к делу, к действительности, а ирония дела, поступка - по отношению к сказанному слову.

Парадокс совмещения несовместимого может проявляться в средневековой литературе в форме распространения некоей деятельности на предметы и сферы, совершенно не свойственные этой деятельности. Таков эпизод с царскими чашами в "Повести о Басарге": "Царь же Несмиян налияв златую чашу меду и даст детищу. Детище же приняв у царя златую чашу меду и даст отцу своему. Отец же <...> выпив чашу меду и хощетцарю Несмияну Гордому отдати. И рече детище ко отцу своему: "Отче мой, не отдавай чаши, но скры у себя в недра своя - понеже царево даяние не ходит вспять". Царь же, смотря на него, дивися"21. С точки зрения здравого смысла, Борзосмысл неправомерно и парадоксально распространяет объектное свойство "царева даяния" на служебный, вне-объектный предмет деятельности - "златую чашу".

Парадоксальны задачи египетского владыки Фараона в "Повести об Акире Премудром": построить дворец в воздухе, свить веревку из песка и др. В этих задачах также совмещается несовместимое - в первом случае вид и сфера деятельности; во втором - вид и материал деятельности22.

Парадокс совмещения несовместимого может проявляться и в пределах некоего целого - личности, характера, облика человека, облика животного, сущности и формы предмета, явления. Так, парадоксальна (для средневекового литературного читателя) мифологическая в своем генезисе личность отрока Борзосмысла, наделенного несовместимыми качествами "младости" и мудрости, и парадоксальна натура Дракулы, сочетающая справедливость и непомерную жестокость. Парадоксален не только внешний облик, но и образ поведения демонического Китовраса, который могходить только по прямой линии. Парадоксален и облик "людей дивиих" в "Сербской Александрии": "Ти убо человецы такови: все тело их человеческо бяше, главы же песьи, гласи же им бяху, человеческы глаголаху и пескы лаяху"23.

Вернемся к формулировке парадоксального сюжета как сюжета с парадоксальной развязкой (исходом - в случае непротиворечивой фабулы). Рассмотрим отношения парадоксального сюжета и жанра анекдота. "Сущность анекдота сводится к неожиданному остроумному концу краткого повествования", - читаем у В.Я.Проппа24. "Анекдот предельно краток" и "сводится к заострению парадоксально-комической реакции на одну ситуацию, часто - остроумному выходу из этой ситуации", - пишет Е.М.Мелетинский25.

Оба исследователя находят в анекдоте две характерные жанровые черты: формальную - предельную краткость повествования, и содержательную - необычность, парадоксальность его концовки. Комичность анекдота - это уже необязательный и вторичный признак по отношению к необычности и парадоксальности. Не всякий анекдот комичен. Он может быть и ужасен, как ужасны анекдоты о Дракуле.

В плане содержания структура парадоксального сюжета тождественна анекдоту. Это естественно, потому что анекдот, и в первую очередь анекдот фольклорный26, - это один из исходных, "родных" жанров для сюжетов данного типа. О повествовательной форме нужно сказать следующее. В сюжете анекдота не может быть ничего лишнего. Всякое фабульное (событийное) и сюжетное (смысловое) осложнение разрушает анекдот как жанр. Поэтому парадоксальный сюжет в жанровом пространстве анекдота сжимается до предельно возможного объема - предельного с точки зрения сохранения своего художественного смысла.

Богатый материал для исследования парадоксального сюжета в системе средневекового анекдота и пред-новеллы ("маленькой", или "ранней" новеллы) можно найти в "Новеллино" - примечательном памятнике ранней итальянской беллетристики конца XIII века. (Подчеркнем, что именно данному этапу в развитии итальянской художественной литературы типологически тождествен рубеж XV-XVI веков в литературе русской, и поэтому наблюдения над сюжетами итальянской литературы мы будем соотносить с наблюдениями над сюжетами древнерусской беллетристики).

Практически все сюжеты "Новеллино" построены на различных "мировых", или "бродячих" фабулах".

Вот перед нами парадоксальные сюжеты с противоречивой фабулой.

В новелле VIII рассказывается о торговце снедью, который потребовал от бедняка плату за аппетитный пар, поднимавшийся от выставленных на продажу горячих блюд. Спорщики обратились к судье, и тот распорядился расплатиться с торговцем звоном монет.

Торговец парадоксальным образом совмещает несовместимое. Он неправомерно расширяет объектную сферу деятельности купли-продажи и распространяет свойство быть проданным на явление, которое не может служить предметом продажи, - на неуловимый и неудержимый пар. Парадокс торговца, приводящий к фабульному противоречию, в свою очередь парадоксально разрешает судья. Формально признав неправомерные притязания торговца, судья, как и древнерусский Борзосмысл, неправомерно расширяет сферу служебных предметов деятельности и допускает возможность заплатить за пар чем-либо таким же неуловимым, как и пар, - в данном случае звоном монет. По существу, судья оборачивает парадокс торговца против него самого. Это очень похоже на сюжетное строение эпизодов "Повести об Акире". Парадоксальные по своей постановке задачи Фараона, о которых мы говорили выше, мудрый Акир таким же парадоксальным образом оборачивает против самого задающего.

Акир выпускает в небо орлиц, несущих в корзине мальчика. "Строитель" требует с высоты камней и извести. В итоге невыполнимая задача построить дворец в воздухе становится обращенной своей парадоксальной стороной к самим египтянам, становится их задачей. То же - в другом эпизоде, где перед мудрецом ставится задача свить веревку из песка. Пропуская песок сквозь узкий луч солнца, Акир демонстрирует некое зрительное подобие веревки и предлагает слугамФараона унести ее - то есть унести несуществующее.

Вернемся к "Новеллино". Новелла XIV столь коротка, что легче непосредственно привести ее текст, нежели пересказать.

"Валерий Максим рассказывает в шестой книге о том, что Каленцино, правитель одной земли, постановил лишать глаз того, кто согрешит с чужой женой. Прошло немного времени, как в этом провинился его собственный сын. Весь народ просил его помиловать. И размышляя о том, как благотворно и полезно милосердие, а также о том, что справедливость не должна быть попрана, и вынуждаемый криками своих сограждан о пощаде, сумел соблюсти и то и другое, а именно: правосудие и милосердие. Рассмотрел дело и вынес приговор, чтобы один глаз выкололи сыну, а другой ему самому"(26)27.

Суть развязки этой истории составляет парадоксальное разделение вины и наказания. Каленцино совмещает несовместимое - личный характер вины за преступление и безличный характер наказания, и на этом основании механически разделяет наказание на две части, из которых только одна достается провинившемуся.

Обратный вариант данного парадокса находим в сюжетах древнерусской беллетристики - в "Повести о Дракуле".

В одном из анекдотических эпизодов "Повести" Дракула неправомерно с точки зрения здравого смысла переносит уже не наказание, а самую вину в смерти казненных им "малоумных" послов - с себя на другого: "Не аз повинен твоей смерти - иль государь твой, иль ты сам. Аще государь твой, ведая тебя малоумна и ненаучена, послал тя есть ко мне, государь твой убил тя есть; аще ли сам дерзнул еси, не научився, то сам убил еси себя"28.

Средневековый литературный Дракула вообще не одинок в своем жестоком ироническом парадоксализме - типологически близкий образ ироничного и жестокого властелина "мессера Аццолино" находим в том же сборнике "Новеллино".

В одном из эпизодов "Повести о Дракуле" ее герой собирает многих нищих с обещанием устроить им пир и освобождение от всех тягот жизни в нищете. Собрав несчастных в одном большом строении, Дракула сжигает их заживо, с жестокой иронией выполняя свое обещание. Ирония Дракулы парадоксальна. Это не обычная ирония слова по отношению к делу, к действительности, а ирония дела, поступка - по отношению к сказанному слову. В "Новеллино" мессер Аццолино поступает с меньшей жестокостью, но с не меньшей иронией: собрав нищих для раздачи милостыни, он одевает их в новое платье и выгоняет вон, а лохмотья сжигает, несмотря на протесты владельцев. "Потом, - рассказывает новелла LXXXIV, - на этом месте нашли столько золота и серебра, что оно с лихвой покрыло все расходы" (111).

Аццолино, как и Дракула, непомерен в своей жестокости. Так, "Новеллино" повествует, как мессер однажды повесил невиновного, ослышавшись, будто тот мошенничает, а подданные Аццолино не осмелились поправить ошибку.

Парадоксальная непомерность, необузданность натуры Аццолино послужила и прямой причиной его смерти: в одном из сражений герой был "взят в плен и так бился головой о шест палатки, к которой его привязали, что в конце концов умер" (Новелла LXXXIV - 113)29.

Перейдем к парадоксальным сюжетам с непротиворечивой фабулой. В высшей степени изящно выстраивает подобный сюжет Новелла XC.

"Император Фридрих отправился однажды на соколиную охоту. И был у него превосходный сокол, которого он очень ценил, больше даже, чем какой-нибудь город. Спустил его на журавля, взлетевшего высоко. Сокол поднялся гораздо выше него. Но, увидев под собой орленка, погнал его к земле и так ударил, что убил. Император подбежал, думая, что это журавль, и увидел, что произошло. В гневе он позвал палача и приказал отсечь соколу голову за то, что тот умертвил своего государя" (116-117).

Непротиворечивое фабульное развитие сюжета этой истории завершает парадоксальный исход, в котором император Фридрих совмещает несовместимое - распространяет сферу государственной этики на вне-этичный животный мир.

Парадоксальным исходом завершается и сюжет одного из эпизодов Новеллы C, посвященной тому же герою.

"Однажды император Фридрих дошел до горы Старца (имеется в виду глава мусульман-исмаилитов - И.С.) и был там принят с большими почестями. Чтобы показать, как все подданные его боятся, Старец нарочно при Фридрихе взглянул вверх и увидел на башне двух ассасинов. Дотронулся он до своей бороды; те кинулись вниз на землю и разбились"(128).

В исходе этого сюжета развивается первый вид парадоксального, сводящийся к чрезмерному отклонению качества от своей обыденной нормы.В данном случае это парадокс непомерного, "слепого" подчинения Старцу его воинов.

В заключение коснемся распространенного в средневековой беллетристике случая, когда парадоксальный сюжет оказывается переплетенным с сюжетом другого содержательного типа - авантюрным.

Опираясь на наблюдения М.М.Бахтина30, можно говорить о четырех конститутивных свойствах авантюрной сюжетной ситуации. Первое свойство авантюры - ее универсальность по отношению к герою (в ней, по бахтинской формуле, "может очутиться всякий человек как человек"). Второе - избыточность авантюры по отношению к жизненно и социально обусловленной (у М.М.Бахтина - "биографической") ситуации героя31. Третье - противопоставленность авантюры биографической ситуации героя; и последнее (хотя в формальном фабульном плане первое) - ее "непредрешенность", неожиданность, случайность32.

Авантюрная сюжетная ситуация всегда противоречива в своем фабульном развитии. И если парадоксальный сюжет мы определяем по характеру содержания развязки (исхода), то авантюрный сюжет - это сюжет с характерным содержательным типом фабульной завязки. Противоречие авантюры - это противоречие героя как частного человека,предоставленного самому себе, - и внешних по отношению к герою сил и обстоятельств, случайных или навязанных ему чужой волей.

Вернемся к сюжетам древнерусской беллетристики. В "Повести о Басарге" авантюрным героем является купец Дмитрий. Положение, в котором оказывается Дмитрий Басарга, удовлетворяет всем требованиям авантюрной ситуации. При этом дальнейшее развитие сюжета "Повести" весьма своеобразно. Сюжет распадается на две части - чисто авантюрную и парадоксальную, в которой авантюра теряет свое первостепенное значение. Она становится фабульно-событийной основой парадоксального сюжета. Героем авантюрной части сюжета является купец Дмитрий. Героем парадоксальной, завершающей части сюжета становится его сын Борзосмысл.

Сочетание авантюрного и парадоксального сюжетов характерно и для сюжетики "Повести об Акире Премудром". В истории состязания с египетским владыкой героем авантюрного плана сюжета выступает царь Синагрип, героем парадоксального плана - мудрец Акир.

Парадоксальный сюжет в целом своеобразен тем, что в его развязке всегда происходит приращение художественного смысла. Сюжетное противоречие не просто разрешается - оно разрешается парадоксальным образом. А парадокс, как уже говорилось выше, - это всегда шаг в неведомое, за повседневность, это всегда открытие как открытие нового смысла (и даже новых измерений смысла)33. Напротив, в развязке авантюрного сюжета никакого явного приращения смысла не происходит (если это "чистая", неосложненная авантюра). Развязка авантюры - это возвращение к начальному состоянию благополучия героя.

Повествовательный синтез авантюрного и парадоксального сюжетов оказывается художественно продуктивным, поскольку оба сюжета в фабульном плане закономерно тяготеют к стихии случайного34, и в равной мере - хотя и по-разному - развивают своеобразную эстетику неожиданного, непредсказуемого мира и завершенного в свободе и непредсказуемости своих действий героя.

В перспективе развития системы новых, собственно художественных жанров авантюрный и парадоксальный сюжеты сойдутся в литературе Возрождения в одной точке, образовав повествовательный и предметный контур авантюрной новеллы.

ПРИМЕЧАНИЯ

1А.Д.Вейсман. Греческо-русский словарь. Спб., 1899. Стлб. 936.

2 Обстоятельный очерк становления традиции "здравого смысла" находим в труде Х.-Г.Гадамера "Истина и метод" (русский перевод: М., 1988. С.61-72).

3 Ср. у Ж.Делеза: "Парадокс противостоит доксе, причем обоим аспектам доксы, а именно - здравому смыслу (bon sens) и общезначимому смыслу (sens commun)" (Ж.Делез. Логика смысла. М., 1995. С.103).

4 Сказанное, конечно, не исключает того очевидного положения, что отдельные мифы могут быть внутренне организованы достаточно рационально (особенно в проведении причинно-следственных связей). Речь идет о другом - принципы логичности в целом еще не выступают в мифе как определяющие, доминантные принципы организации содержательных структур. "Мифо-поэтическое сознание <...> допускало правомерность нескольких подходов одновременно", - пишут авторы известной монографии о мифологическом сознании (Г.Франкфорт, Г.А.Франкфорт, Дж.Уилсон, Т.Якобсен. В преддверии философии: духовные искания древнего человека. М.,1984. С.39). О "вне-логичности" мифа см. также в работах: О.М.Фрейденберг. Миф и литература древности. М.,1978. С.19-21, 28; Э.Я.Голосовкер. Логика мифа. М.,1987. С.8-76; И.М.Дьяконов. Архаические мифы Востока и Запада. М., 1990. С.47 и след.

5 О месте и роли парадокса в системе науки и метафизики см. в кн.: О.Розеншток-Хюсси. Речь и действительность. М., 1994. С.41-47.

6 О парадоксографической литературе эпохи эллинизма см., в частности, в работе: Л.С.Ильинская. Древнейшие островные цивилизации центрального Средиземноморья в античной исторической традиции. М.: МГПИ, 1987. С.46-48.

7 С.С.Аверинцев. Поэтика ранневизантийской литературы. М., 1977. С.145. См. также: Философская энциклопедия. В 5 т. М., 1970. Т.5. С.449-451. О христианском парадоксализме с точностью мыслителя и с чуткостью художника писал Г.К.Честертон в трактате "Ортодоксия" (Г.К.Честертон. Вечный человек. М.,1991. С.424).

8 Научные определения беллетристики см. в работах: Истоки русской беллетристики: возникновение жанров сюжетного повествования в древнерусской литературе. Л., 1970. С.3-8; Е.К.Ромодановская. Русская литература на пороге нового времени: пути формирования русской беллетристики переходного периода. Новосибирск, 1994. С.7; Н.Д.Тамарченко. Беллетристика // Н.Д.Тамарченко, Л.Е.Стрельцова. Литература путешествий и приключений. М., 1994. С.226-228.

9 Имеется в виду не исторический анекдот, восходящий к традициям античной историографии и биографии (любопытный и поучительный рассказ о вызывающем интерес историческом лице), а фольклорный анекдот, восходящий к мифологическим повествованиям о трикстере (подробнее об этом в кн.: Е.М.Мелетинский. Введение в историческую поэтику эпоса и романа. М., 1986. С. 174-175).

10 Для древнерусской литературы таковы, в частности, "Суды Соломона" и "Сказания о Китоврасе".

11 Г.В.Ф.Гегель. Эстетика. В 4-х т. М., 1968. Т.1. С.213.

12 В.В.Кожинов. Сюжет, фабула, композиция // Теория литературы: Основные проблемы в историческом освещении. Т.2. С.462.

13 Аристотель. Поэтика (Об искусстве поэзии). Пер. В.Г.Аппельрота. М., 1957. С.67-69.

14 Э.Ауэрбах. Мимесис: изображение действительности в западноевропейской литературе. М., 1976. С.116.

15 В.Е.Хализев. Драма как род литературы. М., 1986. С.175-176.

16 Н.Д.Тамарченко. Принцип кумуляции в истории сюжета // Целостность литературного произведения как проблема исторической поэтики. Кемерово, 1986. С.47-54.

17 П.Н.Медведев. Формальный метод в литературоведении. Л., 1928. С. 187-188.

18 С.С.Аверинцев. Поэтика ранневизантийской литературы. С.145.

19 Повесть о Дмитрии Басарге и о сыне его Борзосмысле / Исследование и подготовка текстов М.О.Скрипиля. Л., 1969. С.85-86.

20 Там же. С.75.

21 Там же. С.81-82.

22 Об этом подробнее в кн.: И.В.Силантьев. Сюжет как фактор жанрообразования в средневековой русской литературе. Новосибирск, 1996. С.32-33.

23 Александрия: Роман об Александре Македонском по русской рукописи XV века / Издание подготовили М.Н.Ботвинник, Я.С.Лурье, О.В.Творогов. М.; Л., 1965. С.42.

24 В.Я.Пропп. Русская сказка. Л., 1984. С.56.

25 Е.М.Мелетинский. Введение в историческую поэтику эпоса и романа. С.175.

26 См. сноску 9.

27 Здесь и ниже текст "Новеллино" с указанием страниц в скобках цитируется по изданию: Новеллино / Изд. подг. М.Л.Андреев, И.А.Соколова. М., 1984.

28 Повесть о Дракуле / Исследование и подготовка текстов Я.С.Лурье. М.;Л., 1964. С.121.

29 На самом деле, как сообщает в комментариях к этой истории М.Л.Андреев, раненного Аццолино увезли в лазарет, "где он умер, отвергнув медицинскую помощь" (Новеллино. С.300).

30 М.М.Бахтин. Проблемы поэтики Достоевского. М., 1963. С.139.

31 Близкую мысль прочитываем у Э.Ауэрбаха: "Опасные встречи", именуемые "авантюрами", не опосредованы жизненным опытом" (Мимесис. С.147).

32 Последний признак авантюрной ситуации - ее случайность и неожиданность для героя - раскрывал и Б.А.Грифцов (Теория романа. М., 1927. С.59).

33 Ж.Делез. Логика смысла. С.53.

34 Завязка авантюры всегда происходит случайно, она не может быть обусловлена нормальным течением жизни героя и поэтому в полной мере неожиданна для него, непредсказуема. События развязки (исхода) парадоксального сюжета являются неожиданными, непредсказуемыми уже в рамках всей системы обыденного, нормального мира. Парадокс как таковой в принципе не может быть обусловлен нормами обыденного мира и повседневной жизни, и по своей сути преодолевает эти нормы.

 

Кафедра семиотики и дискурсного анализа