Джамбатисто Вико

Об элементах, об основаниях, о методе  - стр. 72 – 112

О поступательном движении, совершаемом нациями - стр. 377 - 400

 

ОБ    ЭЛЕМЕНТАХ

 

Итак, для придания формы подготовленному выше в Хро­нологической Таблице материалу мы предлагаем теперь здесь следующие Аксиомы71, как Философские, так и Филологи­ческие,  немного  разумных  и  скромных  Постулатов  и  несколько разъясненных определении ; все они, как кровь по одушевленному телу, должны растечься вглубь и одушевить все  то,  что  говорит  эта Наука об Общей Природе Нацийа.

I. Человек вследствие бесконечной природы человеческого ума делает самого себя правилом Вселенной там, где ум теряется от  незнания.

Эта Аксиома — причина двух общих человеческих явле­ний: во-первых, fama crescit eundo, и во-вторых, minuit praesentia iamam73. Так как молва проделала очень долгий путь, а именно — с самого начала мира, то она стала неиссякаемым источником тех преувеличенных мнений, ко­торые существовали до сих пор о неизвестных нам и удален-нейших от нас Древностях. Именно это свойство человечес­кого ума подметил Тацит в "Жизнеописании Агриколы" в следующем изречении: omne ignotum pro magnifico est74.

//. Другое свойство человеческого ума состоит в том, что там, где люди не могут составить никакого представления о далеких и неизвестных вещах, они судят о них по вещам известным и имеющимся налицо.

Эта Аксиома указывает на неисчерпаемый источник вся­ческих ошибок, в которые впадали целые нации и все уче­ные, говоря о Началах Культуры: ведь первые начинали их замечать, а вторые — раздумывать о них во времена прос­вещенные, культурные и величественные, и по ним судили о Происхождении Культуры, — оно же по своей природе должно было быть ничтожным,  грубым, самым темным6.

К этому роду должны быть сведены два вида Тщеславия, указанные выше:  Тщеславие Наций и Тщеславие Ученых.

III. О тщеславии Наций выслушаем следующее золотое изречение Диодора Сицилийского: все нации, будь то гречес­кие  или  варварские,   кичились  тем,  что  они  раньше  всех

 


а Поэтому теперь уже больше не сражаются в упорной войне, — довод против довода, авторитет против авторитета, как до сих пор все рассуждения в книгах об Основах религий, языков, обычаев, нравов, законов, властей, торговли, суда, наказания, войны, мира, союзов, составляющих одно целое, но они согласуются друг с другом в вечном мире.

б Эта же Аксиома показывает, что Тщеславие — дочь Невежества и Самолюбия, которое нас как бы раздувает: ведь в нас существует мяо-го слишком укоренившихся идей о нас самих и о близких нам вещах, и   посредством   их   мы   как   глупцы   смотрим   на  непонятные   нам   вещи.

 

других открыли удобства человеческой жизни и что они сохранили воспоминания о своей истории с самого начала мира.

Эта Аксиома ниспровергает одним ударом спесь Халдеев, Скифов, Египтян, Китайцев, кичившихся тем, что они за­ложили основы Культуры в древнем Мире. Но Иосиф Фла­вий Еврей очищает от такого упрека свою нацию тем вели­кодушным признанием, которое мы слышали выше, а имен­но — что Евреи жили скрытно от всех Язычников75. А Священная История нам подтверждает, что Возраст Мира оказывается почти что юным по сравнению с той старостью, в которую верили Халдеи, Скифы, Египтяне и в которую до сих пор верят Китайцы. Это — сильное доказательство Истинности Священной Истории.

IV.    К этому тщеславию наций присоединяется здесь тщес­лавие  Ученых,   которые  хотят,   чтобы  то,  что  они  знают,
было столь же древним,  как мира.

Эта Аксиома опровергает все мнения ученых о Недостижи­мой Мудрости Древних; она разоблачает обман Оракулов Халдея Зороастра, Скифа Анахарсиса, не дошедших до нас, "Поймандра" Меркурия Трисмегиста, Орфик, т. е. стихов Орфея, "Золотой Песни" Пифагора, с чем согласны все на­иболее видные Критики, она отбрасывает как несоответству­ющие все мистические значения, приписанные учеными еги­петским иероглифам, и философические аллегории, навязан­ные ими Греческим Мифам 6.

V.   Чтобы помогать роду человеческому, Философия долж­на поднимать и наставлять человека падшего и слабого,  а
не искажать его природу и не покидать его в его испорчен­ности.

Эта Аксиома изгоняет из школы нашей Науки Стоиков, которые стремятся к умерщвлению чувств, и Эпикурейцев, которые делают чувства законом: и те и другие отрицают Провидение, первые — позволяя увлечь себя Року, вторые — отдаваясь Случаю, причем последние думают, что души чело­веческие умирают вместе с телом. И те и другие должны были бы  называться  Философами-Монахами,   или  отшельниками.

 

 

а Поэтому при каждом рассуждении по любому вопросу мы слы­шим, как начинают с сотворения Первого Человека; и то, что знают ученые, должно стать Началом, к которому надлежит свести все то, что   знают   другие.

б Обе эти Аксиомы должны предостеречь читателя, желающего извлечь пользу из настоящей Науки, так как оба вида тщеславия проистекают от невежества: он не должен оказаться в таком положе­нии, что ничего не знает вследствие доверчивости, или из гордости полагать,   что   он   уже   знает   все   о   Началах   Культуры.

 

Наоборот, сюда допускаются Философы-Политики, и главным образом — Платоники, которые согласны со всеми Законода­телями в трех следующих основных пунктах: что существует Божественное Провидение; что следует умерять человеческие страсти и делать из них человеческие добродетели и что души человеческие бессмертны. Следовательно, эта Аксиома дает три  основания нашей Науки.

VI.    Философия рассматривает человека таким, каким он должен  быть;   таким  образом,   она  может  принести  плоды
лишь немногим, стремящимся жить в Республике Платона, а не  пресмыкаться в  нечистотах  города Ромула76.

VII.     Законодательство рассматривает человека таким, каков он в действительности, чтобы извлечь из этого пользу
для человеческого общества. Так из свирепости, скупости и честолюбия (эти три порока пронизывают насквозь весь род
человеческий)   оно  создает  войско,  торговлю  и  двор,  т.  е. силу,   богатство   и   мудрость   Государств. И   из   этих   трех
великих пороков, которые, несомненно, уничтожили бы по­коление людей на земле, оно создает Гражданское Благопо­лучие.

Эта Аксиома доказывает, что здесь присутствует Божест­венное Провидение; другими словами — Божественный Ум-Законодатель: из страстей людей, всецело преданных своим личным интересам a, из-за которых они принуждены были бы жить, как дикие звери, в одиночестве, он создает граждан­ские установления, и благодаря им люди живут в Челове­ческом Обществе.

VIII.        Вещи за пределами своего естественного состояния и неуместны,  и  не  сохраняются надолго.

Одна эта Аксиома (так как род человеческий, поскольку существуют предания, жил и живет довольно сносно в общес­тве) заканчивает великий спор, который все еще ведут луч­шие Философы и Моралисты-Теологи против скептика Карнеада и Эпикура и которого не завершил даже Гроций: существует ли право в природе, или, что то же самое, общественна ли человеческая природа77?

Эта же Аксиома, в соединении с VII и с Королларием к ней, доказывает, что у человека есть свободная воля, хотя и слабая, делать из страстей добродетели, но что Бог помо­гает ему естественным путем посредством Божественного Про­видения и сверхъестественным путем — посредством Боже­ственной благодати.

 


а  он  создает  Правосудие,   благодаря   которому   по-человечески  сохра­няется   поколение   людей,   называемое   Родом   Человеческим.

 

X.      Люди,   не  знающие Истины о вещах,   стараются при­держиваться Достоверного: раз они не могут удовлетворить
интеллект Знанием, пусть по крайней мере воля опирается на Сознание.

X.    Философия рассматривает Разум,  из чего проистекает Знание   Истины,   Филология   наблюдает   Самостоятельность
Человеческой Воли, из чего проистекает Сознание Достовер­ного.

Эта Аксиома во второй части определяет как Филологов всех Грамматиков, Историков и Критиков, которые занима­лись изучением Языков и Деятельности народов как внут­ренней {таковы, например, обычаи и законы), так и внеш­ней (таковы война, мир, союзы, путешествия, торговля). Эта же Аксиома показывает, что на полдороге остановились как Философы, которые не подкрепляли своих соображений Авторитетом Филологов, так и Филологи, которые не пос­тарались оправдать своего авторитета Разумом Философов: если бы они это сделали, то были бы полезнее для Государ­ства и предупредили бы нас в открытии  нашей Науки.

XI.   Воля человеческая, по своей природе в высшей степе­ ни  недостоверная, удостоверяется и  определяется  Здравым
Смыслом людей в том, что относится к человеческой необ­ходимости или пользе: таковы два источника Естественного
Права Народов.

XII.    Здравый Смысл — это суждение без какой-либо реф­лексии, чувствуемое сообща всем сословием, всем народом,
всей нацией или всем Родом Человеческим.

Эта Аксиома вместе с последующим Определением даст нам Новое Критическое Искусство об Основателях Наций: должно было протечь много более тысячи лет от них до появления Писателей, которыми до сих пор занималась Кри­тика.

XIII.       Единообразные Идеи,  зародившиеся у целых наро­дов, не знающих друг о друге, должны иметь общее осно­вание истины.

Эта Аксиома — великое Основание: она устанавливает, что Здравый смысл Рода Человеческого есть Критерий, вну­шенный нациям Божественным Провидением для определе­ния Достоверного в Естественном Праве Народов; нации убеждаются в нем, усваивая субстанциальное Единство та­кого Права, с которым все они согласны при различных модификациях. Отсюда возникает Умственный Словарь'8, указывающий происхождение всех различно артикулирован­ных Языков:   посредством него постигается Вечная Идеальная История, дающая нам истории всех наций во времени. Ниже должны быть выставлены особые Аксиомы относи­тельно  такого  Словаря  и  относительно  такой  истории.

Эта же Аксиома разрушает все существовавшие до сих пор представления о Естественном Праве Народов: о последнем думали, что оно появилось у первой нации и от нее было воспринято другими. Соблазну к такого рода ошибке поло­жили начало Египтяне и Греки, которые хвастались тем, что именно они посеяли культуру в Мире; эта же ошибка, конечно, заставила Законы XII Таблиц перейти от Греков к Римлянам. Но в этом последнем случае такой закон был бы Гражданским Правом, передаваемым другим народам челове­ческим предвидением, а не Правом, естественно установлен­ным у всех наций на основе человеческих обычаев Божест­венным Провидением. Мы постоянно будем стараться пока­зать в этих Книгах, что Естественное Право Народов зарож­дается самостоятельно у каждого народа, причем один ни­чего не знает о другом, а потом вследствие войн, посольств, союзов, торговых сношений оно признается общим для всего рода человеческого.

XIV.     Природа вещей — не что иное, как их возникновение

в определенные времена и при определенных условиях; всегда, когда последние таковы, именно таковыми, а не другими возникают вещи.

XV.    Свойства, не отделимые от предметов, должны быть продуктом модификаций или условий, при которых возник­
ли вещи,  поэтому такие  свойства могут  нам удостоверить, что именно таковою, а не иною была природа, т. е. возник­новение данных вещей.

XVI.    Простонародные Предания должны были иметь общес­твенное основание истины, почему они возникли и сохраня­лись целыми народами в течение долгих промежутков вре­мени.

Одна из больших работ нашей Науки — найти в этих Преданиях основу истины, которая с течением лет и с пе­ременною зыков и обычаев дошла до нас под покровом ложного.

XVII.      Простонародные языки должны быть наиболее важными   свидетелями   древних   народных   обычаев,   соблюдав­шихся в те времена,  когда у этих народов образовывались языки.

XVIII.       Язык Древней Нации,  сохранившийся господству­ющим до тех пор, когда нация достигла своего завершения, должен  быть  великим  свидетелем  обычаев  первых  времен Мира.

Эта Аксиома подтверждает нам, что чрезвычайно важны Филологические доказательства Естественного Права Наро­дов, извлеченные из латинской речи", так как Римское Пра­во было несравненно более мудрым, чем все другие. По тем же причинам это же самое могут сделать ученые с Немецким Языком, обладающим теми же свойствами, что и древний Римский Язык.

XIX.  Если Законы XII Таблиц представляли собою обычаи людей   Лациума,   начавшие   здесь   соблюдаться   еще   в   век
Сатурна,   в   других   местах   постоянно   изменявшиеся,   а   у Римлян зафиксированные в бронзе и свято оберегаемые Рим­
ской
Юриспруденцией, то они — великий свидетель Древне­ го Естественного Права народов Лациума.

Фактическая правильность этого была нами показана много лет тому назад в "Основаниях Всеобщего Права", а еще больше  это  будет  освещено  в  настоящих  Книгах.

XX.  Если Поэмы Гомера представляют собою гражданскую историю  древнегреческих  обычаев,  то  они    две  великих
Сокровищницы Естественного Права народов Греции.

Эта Аксиома сейчас предполагается; ниже она будет по­казана на  фактах.

XX/. Греческие Философы ускорили естественный ход раз­вития, который должна была совершить их нация, так как они появились еще во времена ее сурового варварства. По­этому Греки перешли непосредственно к высшей утонченнос­ти, в то время как у них сохранялись в целости Мифические Истории, как Божественные, так и Героические. Римляне же, обычаи которых развивались постепенно, совсем потеря­ли из виду собственную историю о Богах (поэтому Век Богов, как его называли Египтяне, Варрон обозначает как Темное Время Римлян); однако у них сохранялась в прос­тонародной речи Героическая История, обнимавшая период от Ромула до законов Публилия и Петелия: будет показано, что это — непосредственное продолжение исторической Ми­фологии Героического Века Греции.

Такую природу человеческих гражданских вещей подтвер­ждает нам Французская Нация, так как здесь в расцвете варварства, около 1100 года, открылась знаменитая Париж­ская Школа, где славный Учитель Сентенций, Петр Лом­бард, отдался преподаванию самой утонченной, Схоластичес­кой Теологии, и в то же время там оставалась,  как Гомеровская поэма, История Турпина, епископа Парижского, пе­реполненная всевозможными Мифами о героях Франции, на­зывавшихся Паладинами (позднее о них было сложено мно­го Романов и Поэм).

 

 

 


а  где  мы   находим,   что   все  героические   изречения  объясняли  идею точно   и   правильно.

 

И вследствие такого преждевременного перехода от варварства к самым утонченным наукам фран­цузский язык оказался наиболее изощренныма, так что ка­жется, будто он один из всех живых языков восстановил в наши времена Аттицизм Греков и что он больше всех других пригоден для Научного рассуждения, как и греческий язык. У Французов, как и Греков, осталось много дифтонгов, свойственных варварскому языку, еще грубому, где трудно сопоставлять согласные с гласными. В подтверждение того, что было сказано об обоих этих языках, мы прибавим наб­людение, которое всегда можно осуществить на юношах: в том возрасте, когда наиболее сильна память, жива фантазия и горяч ум, когда они могли бы плодотворно заниматься изучением Языков и Линейной Геометрии, не насилуя таки­ми занятиями той неподатливости ума, вызываемой телом, которую можно было бы назвать варварством интеллекта, — тогда они еще не подготовленными переходят к слишком утонченным занятиям критической Метафизикой и Алгеброй и потому становятся на всю жизнь в высшей степени хит­роумными в своей манере мыслить, а в то же время оказы­ваются  неспособными ни к  какой большой работе.

Но при дальнейшей разработке настоящего Произведения мы находим еще и другую причину указанного явления, и она-то, может быть, и есть настоящая. А именно: Ромул основал Рим среди других более древних городов Лациума и основал его тем, что открыл там Убежище (Ливии в общей форме определяет это как vetus urbes condentium consilium79): ведь поскольку все еще продолжались времена насилия, пос­тольку и он, естественно, заложил римский город на той же основе, на которой были построены первые города мира. Поэтому раз римские обычаи развивались из тех же самых Оснований в те времена, когда простонародные языки Лаци­ума уже сильно продвинулись вперед, то должно было слу­читься так, что свои гражданские вещи Римляне выражали простонародным языком, тогда как греческие народы изъяс­няли их на героическом языке: таким образом Древняя Римская История оказывается непосредственным продолже­нием Мифологической Героической Истории Греков.  И это должно быть причиною того, почему Римляне стали Героями Мира: ведь Рим подчинил себе другие города Лациума, по­том Италии и, наконец, мира в то время, когда у Римлян был еще молод Героизм, а у других зародов Лациума (аз победы над которыми выросло все римское величие) он уже начал  стариться.

 

 

 


а   который   объясняет   почти   все   абстрактными   понятиями,   так   что и  т.д.

 

XXII. Необходимо, чтобы в природе человеческих вещей существовал некий Умственный Язык, общий для всех на­ций: он единообразно понимает сущность вещей, встречаю­щихся в общественной человеческой жизни, и выражает их в стольких различных модификациях, сколько различных аспектов могут иметь вещи. В справедливости этого мы можем убедиться на пословицах, максимах простонародной мудрости: по существу они понимаются совершенно одина­ково всеми нациями, древними и современными, и сколько существует наций — в стольких же различных аспектах они выражены.

Это — собственный язык настоящей Науки. В свете его Ученые Филологи (если только они обратят на него внима­ние) могли бы составить Умственный Словарь, общий для всех различно артикулированных живых и мертвых языков. Особый набросок его мы дали в первом издании "Новой Науки"80, где исследовали наименования первых Отцов се­мей, данные им в многочисленных живых и мертвых языках за те различные свойства, которыми они обладали в состо­янии Семей и первых Республик в то время, когда у наций образовывались языки. Таким Словарем мы пользуемся здесь во всех обсуждаемых вопросах, поскольку нам это позволяет наша скромная эрудиция -

Из всех перечисленных выше Положений I, II, III и IV дают нам основания для Опровержения всего того, что ду­мали до сих пор о Началах Культуры, показывая невероят­ность, абсурдность, противоречивость и невозможность та­ких мнений. Следующие Положения, с V по XV, дающие нам основания Истины, служат нам для рассмотрения этого мира наций в его Вечной Идее, так как именно таково свойство каждой науки, указанное Аристотелем: Scientia debet esse de Universalibus et Aeternis81. Последними Положеяая-ми, с XVI по XXII, дающими нам основания Достоверного, мы воспользуемся, чтобы посмотреть на фактах тот мир наций, который мы созерцали в идее. Это — в точности философский метод, наиболее укрепленный Френсисом Беко­ном, бароном Веруламским, которым он работал над вещами природы в книге "Cogitata et Visa" и который перенесен нами на Человеческие Гражданские Вещи.

Выставленные до сих пор Положения — общие: они обос­новывают настоящую Науку в целом; следующие Положе-ния частные: они обосновывают ее по частям, примени­тельно к различным разбираемым вопросам.

ХХШ- Священная История — самая древняя из всех наиболее древних светских историй, дошедших до нас, так как она рассказывает чрезвычайно подробно и за долгий промежуток (более чем в восемь столетий) о Естественном Состоянии при Патриархах, т. е. о состоянии Семей, на основе которых, как в этом сходятся все Политики, впос­ледствии возникли народы и города. Об этом состоянии Светская История не рассказывает нам ничего или расска­зывает очень мало и неясно.

Эта Аксиома доказывает истинность Священной Истории вопреки тщеславию Наций, о которой нам выше сказал Диодор Сицилийский: ведь Евреи сохранили исключительно подробные воспоминания с самого сотворения мира.

XXIV.      Еврейская Религия была основана истинным Богом на запрещении Предсказаний,  а на них возникли все язы­
ческие
нации.

Эта Аксиома а — одна из главных причин разделения всего мира Древних Наций на Евреев и Язычников.

XXV.    Всемирный Потоп доказывается не филологическими соображениями Мартина Скоока, — они слишком легковес­
ны
; не астрологическими кардинала Пьера д'Айи, которому следовал Пико делла Мирандола,  — они слишком недосто­верны и даже ложны,  так как восходят к Альфонсинским Таблицам82, опровергнутым Евреями, а теперь и Христиана­
ми (последние, отвергнув вычисления Евсевия и Беды, ныне следуют вычислениям Филона Иудея):  потоп доказывается
Физической   Историей,   находимой   в   Мифах,   как   мы   это Увидим ниже в Аксиомах.

XXVI.      Гиганты   в   действительности   были   исполинского телосложения,  какими на оконечности Америки,  в стране,
называемой  Патагония,   путешественники  описывают  найденных ими неуклюжих и очень свирепых великанов. Если отбросить вздорные, нелепые и ложные соображения, приво­димые о них Философами (они были собраны и прослежены Кассанионом, "de Gigantibus"), у нас остаются причины отчас­ти физические, отчасти моральные, подмеченные Юлием Це­зарем и Корнелием Тацитом в их рассказах о гигантском телосложении Древних Германцев83; мы считаем, что эти причины основаны на зверином воспитании детей.

 

 

 


а основа всех существенных различий между Естественным Правом Евреев, Естественным Правом Язычников я Естественным Правом Фи-
лософов.               Последние   появились   у   язычников   по   меньшей   мере   через полторы тысячи лет после того, как были основаны те нации, у которых они появились.  Благодаря   этим  трем   видам  Естественного  Права, путающимся друг  с   другом,   рушатся  три   системы,   рассматривающие три основы  подобного  учения:   Гуго  Гроция,   Иоганна  Зельдена   и Самуила Пуфендорфа;   и  на  основе  этих  же  самых  трех  видов,   отличных друг  от  друга,   здесь   нами   устанавливается   новый   и   Единый.

 

 

XXVII.       Греческая История, из которой мы имеем все то, что имеем обо всех других Языческих Древностях (за исклю­чением Рима),  начинается  с  Потопа и с Гигантов.

Две последние Аксиомы показывают Первоначальное раз­деление всего Человеческого Рода на два вида: один — гигантов, другой — людей с нормальным телосложением; первый — Язычников, второй — Евреев. Такое различие могло возникнуть только вследствие звериного воспитания первых и человеческого воспитания вторых; следовательно, Евреи имели не то происхождение, как все Язычники.

XXVIII.        До нас дошли два великие обломка Египетских
Древностей,  о которых речь была выше:  один из них  зак­лючается   в   том,   что   Египтяне   сводили   все   время   мира,
протекшее до них, к трем Векам — Веку Богов, Веку Героев и Веку Людей; другой — в том, что в эти три Века говорили
на   трех   Языках,   в   порядке,   соответствующем   этим   трем Векам, — на Иероглифическом Языке, т. е. священном, на
Символическом  языке,   т.   е.   посредством  подобий   (это   Героический Язык), и на Письменном, т. е. народном языке
людей, посредством знаков, установленных соглашением для сообщения повседневных жизненных нужд.

XXIX.        Гомер84  в   пяти  местах   (ниже   мы  их   приведем) обеих своих Поэм упоминает о языке более древнем, чем его
собственный   (это   был,   несомненно,   Героический  язык),   и называет его Божественным Языком.

XXX.    Варрон85 обладал достаточным прилежанием, чтобы собрать имена тридцати тысяч Богов,  — и столько их нас­
читывали Греки. Эти имена относились к такому же числу нужд жизни, или природной, или нравственной, или эконо­мической, или, наконец, гражданской первых времен.

Эти три Аксиомы устанавливают, что Мир народов начал­ся с Религией. Это — первое из трех Оснований нашей Науки.

XXXI.       Где народы настолько озверели от войн, что у них уже больше не действуют человеческие законы, там единс­твенным  могущественным  средством  обуздать  их  является Религия.

Эта Аксиома устанавливает, что в Состоянии Беззакония Божественное Провидение дает основание озверелым насиль­никам обратиться к культуре и установить нации, пробуж­дая в них смутную идею божества, вследствие своего незна­ния они приписывают ему совершенно неподобающие свой­ства; таким образом, устрашенные этим воображаемым бо­жеством,  они начинают подчиняться некоторому порядку.

Такого начала вещей не смог увидеть Томас Гоббс среди озверелых насильников своей системы, так как он ошибочно искал основы этого в Эпикуровом случае. Поэтому с усилием, столь же благородным, сколь несчастливым по резуль­татам, думал он восполнить Греческую Философию в той части, которой у нее действительно не хватало (как об этом сообщает Георг Паш, "De Eruditis Hujus Saeculi Inventis"), — рассматривать человека в целостном обществе человеческого рода. Но и Гоббс никогда не пришел бы к этим мыслям, если бы ему не подсказала этого Христианская Религия: она ю отношению ко всему роду человеческому предписывает не только справедливость, но и милосердие. Отсюда начинается также опровержение Полибия в том ложном его высказыва-нии, что если бы на свете были Философы, то не нужны были бы Религии86: если бы на свете не было Государств, которые не могут возникнуть без Религий, то не было бы на свете и  Философов.

XXXII.        Если люди не знают естественных причин, созда­ющих вещи, и не могут их объяснить подобными им веща­
ми, то они приписывают им свою собственную природу; так, например,  в простонародье говорят, что магнит влюблен  в
железо.

Эта Аксиома — частный случай Аксиомы I: человеческий ум вследствие своей бесконечной природы там, где он теря­ется от незнания, делает самого себя правилом вселенной во всем,  чего  он  не знает.

XXXIII.          Физика невежд — это Простонародная Метафи­зика:  в ней  причины неизвестных  вещей  сводятся  к  Воле
Бога, причем не обсуждаются те средства,  которыми поль­зуется  божественная воля.

XXXIV.        Истинное свойство человеческой природы подме­чено Тацитом; он говорит: mobiles ad superstitionem perculsae
semel mentes87:  если хоть раз люди были поражены устра­шающим суеверием, то они сводят к нему все, что они себе
цредставляют,  что  они видят и даже делают.

XXXV.       Удивление — дочь Незнания. И чем значительнее поразившее явление,  тем больше растет удивление.

XXXVI.      Воображение  тем сильнее,  чем слабее  Рассудок.

XXXVII.         Самый возвышенный труд Поэзии — это прида­ вать вещам бесчувственным чувство и страсть. Таково свой­
ство
детей — брать в руки неодушевленные вещи и, забав­ ляясь,   разговаривать   с   ними,   как   будто   бы   они   живые
существа.

Эта философско-филологическая Аксиома утверждает, что люди детского мира были по природе возвышенными Поэта­ми.

XXXVIII.         В одном золотом месте Лактанций Фирмиан так рассуждает о Происхождении Идолопоклонства: Rudes initio
homines Deos appellarunt sive ob miraculum virtutis (hoc vero putabant  rudes  adhue  et  airaplices),   sive,   ut  fieri  solet,   in
admirationem praesentis potentiae,  sive ob beneficia,  quibus erant ad humanitatem eompositi 89.

XXXIX.        Любопытство, естественное свойство человека, ди­тя Незнания, порождает Науку тем, что открывает наш ум
Удивлению;  обычно оно поступает так: когда оно замечает в природе необыкновенное явление, как, например, комету,
паргелий или полуденную звезду,  то сейчас же спрашива­ет, —  что  эта  вещь  хочет  сказать  или  может  значить?

XL. Ведьмы, в то время когда они сами преисполнены устрашающими суевериями, особенно дики и бесчеловечны: таким образом, если это необходимо для совершения их чародейств, они безжалостно убивают и разрубают на куски самых милых невинных младенцев.

Все эти Положения, начиная с XXVIII и до XXXVIII, вскрывают Основания Божественной Поэзии, т. е. Поэтичес­кой Теологии; с XXXI — они дают Основания Идолопоклон­ства; с XXXIX — Основания Предсказаний; и, наконец, XL дает Основания Жертвоприношений в кровавых религиозных формах, которые начались у первых грубых и свирепых людей с кровавых обетов и человеческих жертв; они сохра­нились, по свидетельству Плавта, у Латинян под обычным названием Saturni hostiae90; жертвоприношения Молоху бы­ли у Финикиян, которые заставляли проходить через огонь детей, посвященных этому ложному божеству; некоторые формулы посвящения сохранились в Законах XII Таблиц. Это дает прямой смысл следующему изречению: Primos in orbe Deos fecit Timor91.

Ложные Религии возникают не от Обмана другими, а от собственного Легковерия; таков несчастный обет и жертвоприношение Агамемноном своей набожной дочери Ифигении, по поводу которой Лукреций нечестиво воскликнул: Tantum Religio potuit suadere malorum92!

Они восходят к установленному Провидением: именно к этому оно стремилось, чтобы приручить сыновей Полифема и привести их к Культуре Аристидов и Сократов, Лелиев и Сципионов Африканских.

XLI. Мы просим допустить (и просьба эта скромна), что в течение многих столетий земля, пропитанная влагой Все­мирного Потопа, не посылала сухих испарений, т. е. огнен­ного вещества,  в воздух, так что там не могли зародиться

молнии.

ХЫ1. Юпитер поражает молниями и низвергает Гигантов; и у каждой Языческой Нации было по одному Юпитеру.

Эта Аксиома заключает в себе Физическую Историю, сох­раненную нам Мифами: Всемирный Потоп был на всей зем­ле.

Эта Аксиома вместе с предшествующим Постулатом поз­воляет нам установить, что за очень долгий период нечес­тивые расы трех сыновей Ноя пришли в некое звериное состояние; блуждая как звери, они рассеялись и распрост­ранились по великому Лесу Земли, и вследствие звериного воспитания там появились и существовали Гиганты в то время, когда впервые после Потопа заблистали на Небе молнииа.

XLIII. Каждая Языческая Нация имела своего Геркулеса, который считался сыном Юпитера; и Варрону, ученейшему исследователю  Древности,  удалось их насчитать сорок93.

Эта Аксиома — Основание Героизма первых народов, воз­никшего из того ложного мнения, будто герои имеют божес­твенное происхождение.

Эта же Аксиома вместе с предыдущей (что у языческих наций первоначально было много Юпитеров, а потом столь­ко же Геркулесов), кроме того, показывает, что первые нации не могли быть ни основаны без религии, ни возвели читься без доблести, так как с самого начала они были дикими и замкнутыми; а так как они ничего не знали друг о друге, то по той Аксиоме, что единообразные идеи, воз­никшие у народов, не знающих друг о друге, должны иметь общую основу истины, мы получаем следующее великое Осно­вание: первые Мифы должны заключать в себе гражданские истины и потому должны быть Историями первых народов.

 


а Но вследствие высокого положения Месопотамии, самой конти­нентальной страны из той части суши, откуда началось Распределение Земли между сыновьями Ноя, там необходимо должны были начаться грозы на сто лет раньше; там оказались объединенными в народ Хал-дев, которые через двести лет после потопа при Немроде воздвигли в Вавилонии Башню Смешения языков: это доказывается тем, что обшир­ная часть суши, где находилась Вавилония, ныне стала совершенно бесплодной, так как вследствие ее высоты туда не доходит влага, все время   сохраняющая   другие   земли   мира.

 

 

XLIV. Первыми Мудрецами греческого мира были Поэты-Теологи; они, несомненно, процветали раньше Героических Поэтов,  подобно тому как Юпитер был отцом Геркулеса.

Эта Аксиома вместе с двумя предыдущими устанавливает, что все Языческие Нации, поскольку все они имели своих Юпитеров и своих Геркулесов, были в самом своем начале поэтическими и что сначала у них возникла Божественная Поэзия,  а потом —■  Героическая.

XLV. Люди по самой своей природе склонны сохранять воспоминания о тех законах и порядках, которые удержи­вают  их  в  обществе.

XLVI. Все варварские Истории имеют мифологические на­чалаа.

Все эти Аксиомы, начиная с XLII, дают нам Основание нашей Исторической Мифологии.

XLVII. Человеческий Ум по самой своей природе склонен наслаждаться Единообразием.

Эта Аксиома применительно к Мифам подтверждается следующим Простонародным обычаем: людей, знаменитых по той или другой причине, простонародье ставит в опре­деленное окружение, соответствующее такому их состоя­нию, и выдумывает о них подходящие мифы, по идее они истинны, т. е. соответствуют заслугам тех, о ком просто­народье творит мифы, фактически они ложны, поскольку заслугам этих людей не воздано то, чего они достойны. Таким образом, если хорошенько об этом подумать, Истин­ное Поэтически оказывается Истинным Метафизически, в сравнении с чем противоречащее этому Истинное Физичес­ки должно считаться Ложным. Отсюда вытекает следую­щее важное для поэтической теории соображение: истин­ным полководцем оказывается, например, Готфрид, изоб­раженный Торквато Тассо, и все полководцы, не соответ твующие решительно во всем Готфриду,  — не настоящие полководцы.

 


а Две эти Аксиомы вместе о тремя предыдущими дают вам проис­хождение древних мифов, порожденных той человеческой необходи­мостью, что первые народы общались друг с другом по поводу своих семейных   или   гражданских   дел.

 

XLVIII. Природа детей такова, что по образу и именам мужчин, женщин и вещей, впервые ставших им известными, ни впоследствии воспринимают и называют всех мужчин, всех женщин и все вещи, имеющие с первыми какое-либо ходство или какое-нибудь к ним отношение.

ХЫХ. У Ямвлиха "De Mysteriis Aegyptiorum" есть одно золотое место, приведенное выше:  Египтяне все открытия, полезные или необходимые для человеческой жизни, припи­сывали Меркурию Трисмегисту.

Такое высказывание в соединении с предыдущей Аксиомой опровергнет для этого божественного Философа все те зна­чения возвышенной Естественной Теологии, которые он сам вносил в  Мистерии Египтян.

Эти три Аксиомы дают нам Основание Поэтических Ха­рактеров, составляющих сущность Мифов. Первая показыва­ет естественную склонность простонародья творить их, и притом творить соразмерно. Вторая показывает, что первые люди, как бы дети рода человеческого, неспособные образо­вать интеллигибельные родовые понятия вещей, естественно были принуждены сочинять поэтические характеры, т. е. фантастические роды, или универсалии, чтобы сводить к ним, как к определенным Образцам или идеальным портре­там, все отдельные виды, похожие каждый на свой род. Вследствие такого сходства Древние Мифы могли сочиняться только соразмерными. Именно так Египтяне все свои откры­тия, полезные или необходимые для рода человеческого, являющиеся отдельными проявлениями Гражданской Муд­рости, сводили к Родовому понятию Гражданской Мудрости, которую они себе представляли как Меркурия Трисмегиста: ведь они не могли абстрагировать интеллигибельный род "Гражданская Мудрость", а еще меньше — форму Граждан­ской Мудрости, которою были мудры эти Египтяне. Такими-то Философами были Египтяне в то время, когда обогатили мир полезными или необходимыми для рода человеческого открытиями, и так мало понимали они Универсалии, т. е. Родовые интеллигибельные понятия!

Последняя же Аксиома, как следствие предыдущих, явля­ется Основанием истинных Поэтических Аллегорий: они да­вали Мифам значения одноименные, а не аналогичные раз­личным частностям, охватываемым их Поэтическими рода­ми, поэтому они называются diversiloquia, т. е. высказыва­ниями, охватывающими в одном родовом представлении раз­личные виды людей,  или поступков, или вещей.

L. Во всякой деятельности люди, не склонные к ней по природе, добиваются ее упорным изучением мастерства; но в Поэзии совершенно невозможно добиться чего-нибудь пос­редством мастерства тому, кто не склонен к ней по природе.

Эта Аксиома показывает, что раз Поэзия основала язычес­кую культуру, из которой, и только из которой, могли выйти все Искусства, что первые Поэты были Поэтами по природе.

LI. Дети в высшей степени способны к подражанию, ибо мы наблюдаем, как они по большей части в своих забавах подражают  тому, что  они способны понять.

Эта Аксиома показывает, что детский мир состоял из поэтических наций, так как поэзия — не что иное, как Подражание.

Эта же Аксиома дает нам Основание того, что все Искус­ства человеческой необходимости, пользы, удобства, а в значительной части также и удовольствия, была открыты в Поэтические века, до появления Философов: ведь Искус­ства — это только подражание природе и в известном смыс­ле —   реальная   Поэзия.

LII. У детей чрезвычайно сильна память, а потому живо до крайности воображение, так как воображение — не что иное,  как память,  распространенная или  сжатая.

Эта Аксиома — Основание очевидности поэтических Обра­зов,  создававшихся первым, детским миром.

LIII. Люди сначала чувствуют, не замечая, потом замеча­ют взволнованной и смущенной душой; наконец, обсуждают чистым умом.

Эта Аксиома — Основание Поэтических Сентенций, соз­данных страстями и чувствами, в отличие от Философских Сентенций, творимых рефлексией и рассудком; поэтому пос­ледние тем больше приближаются к Истине, чем больше они возвышаются до Универсалий; а первые тем достовернее, чем больше они приближаются к частному а.

LIV. Люди естественно истолковывают вещи сомнительные или темные, с которыми они имеют дело, согласно своей собственной природе и возникающим отсюда страстям и обы­чаям.

Эта Аксиома — великий Канон нашей Мифологии: соглас­но ему Мифы, созданные первыми дикими и грубыми людь ми, были чрезвычайно суровыми, какими они и должны были быть, чтобы помочь зарождению наций из свирепой животной свободы. Впоследствии, когда прошло много лет и изменились обычаи, мифы оказались лишенными своего смысла, искаженными, затемненными уже в догомеровские распущенные и развратные времена: ведь для людей Греции религия была важна, и потому они боялись, как бы Боги не воспротивились их желаниям так же, как они противи­лись их обычаям; и потому они стали приписывать свои нравы Богам и придавать Мифам гадкий, мерзкий и неприс­тойный смысла.

 

а Все эти три предшествующие Аксиомы отрицают какую бы то ни было тайную мудрость у Поэтов-Теологов, основателей языческо­го   мира.

 

LV. Одно золотое место из Евсевия, в котором он говорит, в частности, о мудрости Египтян, но которое относится ко всем другим Язычникам, гласит: Primam Aegyptiorum Theologiam mere historiam fuisse fabulis interpolatam; quarum quum postea puderet posteros, sensim coeperunt mysticos iis significatus affingere , именно так поступил Манет, или Манетон, египетский первосвященник, который перетолко­вал всю Египетскую Историю в возвышенную Естественную Теологию,  как  это было  сказано  выше.

Обе эти Аксиомы — два великих доказательства нашей Исторической Мифологии и в то же время — два великих вихря, низвергающих мнения о недостижимой Мудрости древ­них; это также — два великих обоснования Истинности Христианской Религии, так как в Священной Истории нет ни одного Рассказа, которого она должна была бы стыдить-ся.

LVI. Первые авторы у Восточных народов, Египтян, Гре­ков и Латинян, а во времена вернувшегося варварства — первые Писатели на новых Европейских Языках были По­этами.

LVII. Немые изъясняются посредством жестов или посред­ством тел, имеющих естественное отношение к той идее, которую  они хотят обозначить.

Эта Аксиома — Основание Иероглифов, посредством кото­рых, как оказывается, говорили все Нации во времена сво­его первого варварства.

Она же — Основание естественного языка, на котором когда-то говорили, по предположению Платона в "Кратиле"; за ним следовали — Ямвлих в сочинении "De Myateriis Aegyptiorum", Стоики и Ориген в сочинении "Против Цель-за"; но так как они говорили об этом гадательно, то нашли противников   в   Аристотеле   "Перг epjnivglai;"   и   Галене   "De

 


а  эта же  Аксиома  отрицает  Орфея,   который,   согласно  этим  Мифам, был   Устроителем   Греческой   культуры.

 

Decretis Hippocratis et Platonis"; об этом споре говорит Пуб­лий Нигидий {по Авлу Геллию)94bis. За такой Естественной Речью должна была следовать Поэтическая речь посредством образов,  подобий,  сравнений и естественных свойств.

LVIII, Немые издают во время пения бесформенные звуки; а заики пользуются языком для произношения только при пении.

LIХ. Люди дают выход великим страстям в пении, как мы это наблюдаем на испытывающих большое горе или боль-тую радость.

Согласно двум этим Аксиомам основатели языческих на­ций {при предположении, что они впали в состояние бес­словесных животных и в силу этого — тупых, так что чувства в них могли пробудиться только под влиянием са­мых сильных страстей) должны были творить свои первые языки посредством пения.

LX. Языки должны были начаться с односложных звуков, так как даже при современном богатстве артикуляционных возможностей, в котором рождаются теперь дети, хотя у них чрезвычайно нежны жилки инструмента, необходимого для артикулирования речи,  все же начинают с таких звуков.

LXI. Героический Стих — самый древний из всех, а спон­деический — самый медленный; ниже будет показано, что героический стих родился как спондеический.

LXII. Ямбический стих более похож на прозу, а ямб — это  "быстрая  стопа",  как его  определяет Гораций95.

Эти две последние Аксиомы позволяют нам сделать пред­положение, что развитие идей и развитие языков шли нога в  ногу.

Все эти Аксиомы, начиная с XLVII, вместе с выставлен­ными выше в качестве Оснований для всех других, заверша­ют всю Поэтику в ее частях; эти части: миф, обычай и его соответствующее украшение, сентенция, словесное выраже­ние и его очевидность, аллегория, песнь и, наконец, стих. А семь последних Аксиом должны нас убедить, кроме того, в том, что у всех наций сначала существовала речь в сти­хах,  а потом    в  прозе.

LXIII. Человеческий ум по самой своей природе склонен извне смотреть на себя в теле при помощи чувств и с большим трудом понимает самого себя посредством рефлек­сии.

Эта Аксиома дает нам Всеобщее Основание Этимологии всех Языков: в них значения слов взяты у тел и телесных свойств и перенесены на предметы ума и души.

LXIV. Порядок идей должен следовать за Порядком ве­щей.

LXV. Порядок вещей человеческих таков: сначала были леса, потом — хижины, затем — деревни, после — города, наконец — Академии.

Эта Аксиома — великое Основание Этимологии, так как соответственно такому ряду вещей человеческих должна быть рассказана История слов в туземных языках, как мы наб­людаем это в Латинском языке, где почти вся основная масса слов имеет лесное или деревенское происхождениеа. Так, например, слово lex первоначально означало сбор же­лудей, откуда, по нашему мнению, происходит ilex, или illех, падуб, так как aquilex, несомненно, значит "собира­тель вод": ведь дуб приносит желуди, на которые собирают­ся свиньи; потом lex означало сбор овощей, почему они и были названы legumina; затем, в то время, когда еще не были изобретены народные буквы, посредством которых бы­ли записаны законы ради гражданской необходимости, lex должно было означать собрание граждан, т. е. публичный парламент, так как присутствие народа и было законом, который давал силу завещаниям, откуда образовались calata comitia96; наконец — собирание букв и составление из них как бы связки в каждом слове было названо iegereчитать.

LXVI. Сначала люди ощущают необходимое; затем обра­щают внимание на полезное, потом замечают удобное, после развлекаются наслаждением и потому развращаются роско­шью; наконец, безумствуют, растрачивая свои имущества . LXVII. Природа народов сначала жестока, потом сурова, затем мягка,  после утончена,  наконец,  распущена.

LXVIII. В роде человеческом сначала рождаются неуклю­жие великаны, как Полифемы; потом — великодушные и гордые, как Ахиллы; затем — доблестные и справедливые, как Аристиды, как Сципионы Африканские; еще ближе к нам появляются великие образцы доблестей, сопровождае­мых великими пороками, пользующиеся у толпы шумной славой, как Александры и Цезари; потом рассудочные зло­деи, как Тиберий; наконец — неистовые и развратные наг­лецы,  как Калигулы,  Нероны и Домицианы. Эта Аксиома показывает, что первые нужны были для того, чтобы заставить человека повиноваться человеку в состоянии Семей и подготовить его к повиновению законам в будущем состоянии городов; вторые, которые не уступали, конечно, равным себе, нужны были для установления на основе семей Республик в форме аристократий; третьи — чтобы открыть дорогу народной свободе; четвертые — чтобы ввести Монархии; пятые — чтобы укрепить их; шестые — чтобы их разрушить.

Эта же Аксиома вместе с предыдущими дает частично Основания Вечной Идеальной Истории, согласно которой совершают свой бег во времени все Нации в своем зарожде­нии, движении вперед, состоянии, упадке и конце.

 

 


а  Эта   же  Аксиома   вместе   с   предыдущими   снова   отрицает   Тайную Мудрость   у   Основателей   Первых   Народов.

 

LXIX. Образ правления должен соответствовать природе управляемых людей.

Эта Аксиома показывает, что по природе человеческих гражданских вещей Общественная Школа Государей — это Мораль народов.

LXX. Допустим то, что не противоречит природе и истин­ность чего впоследствии будет обнаружена на фактах: от нечестивого состояния беззаконного Мира сначала отошли немногие более сильные, основавшие семьи, посредством ко­торых и для которых они начали возделывать поля; через много времени после этого отошли и другие, перебежав на возделанные поля таких  Отцов.

LXXI. Прирожденные обычаи, и прежде всего обычаи естес­твенной свободы, не изменяются сразу, но постепенно и в течение долгого времени.

LXXII. Если предположить, что все Нации начали с куль­та какого-нибудь одного Божества, то Отцы в состоянии Семей должны были быть Мудрецами в божественных аус­пициях, Жрецами, которые приносили жертвы, чтобы до­биться ауспиций или же правильно понять их, Царями, которые приносили божественные законы своим семьям.

LXXI1I. Существует простонародное предание, что первы­ми правителями в мире были Цари.

LXXIV. Существует другое простонародное предание, что первыми Царями выбирали наиболее достойных по природе.

LXXV. Существует еще одно простонародное предание, что первые Цари были Мудрецами: поэтому Платон мечтал, хотя и напрасно, о тех древнейших временах, когда или Фило­софы царствовали,  или  философствовали Цари97 bls.

Все эти Аксиомы показывают, что в особе первых Отцов были объединены Мудрость, Жречество и Царство; Царство и Жречество зависели от Мудрости, но не от Тайной Муд­рости Философов, а от Простонародной Мудрости Законода­телей: поэтому с тех пор у всех наций Жрецы носили короны.

LXXVI. Существует простонародное предание, что первая в мире Форма Правления была монархической.

LXXVII. Но Аксиома LXVII вместе со следующими, и в частности с Королларием к LXVIII, показывают, что Отцы в состоянии семей, подчиненные только Богу, должны были пользоваться Монархической Властью как над личностью, так и над приобретениями своих сыновей, а еще больше — своих famuli, перебежавших на их земли; таким образом, они были первыми в мире Монархами; об этом дает цонять Священная История, называя их Патриархами, т. е. Отца­ми-государями. Это монархическое Право было сохранено за ними в Законах XII Таблиц на все времена Римской Респуб­лики: "Patrifamilias jus vrtae et necis in liberos esto", откуда и следствие: "quicquid fillus acquirit, patri acquirit"98.

LXXVIII. Семьи (Familiae) по особенностям своего проис­хождения не могли получить свое название иначе, как от Famuli Отцов,  в их тогдашнем естественном состоянии.

LXXIX. Первых Союзников — socii, или, лучше сказать, первых товарищей для взаимного обмена пользой, нельзя ни представить себе, ни понять в мире до этих беглецов: ради спасения жизни последние перебегали к Отцам, где их при­нимали ценою жизни, и они были обязаны для поддержания ее  возделывать  поля Отцов.

Таковыми оказываются истинные союзники Героев, став­шие впоследствии плебеями Героических городов; а в конце концов — и союзные Провинции господствующих народов. LXXX. Люди естественно стремятся оказывать благодея­ния (beneficia), из которых они рассчитывают удержать или извлечь значительную пользу: именно таковы благодеяния, на которые можно надеяться в гражданской жизни.

LXXXI. Таково свойство Сильных: приобретенное силою не уступать по нерадению, но отдавать понемногу только под давлением необходимости или ради пользы, и притом как можно меньше.

Эти две Аксиомы — неиссякаемый источник Феодов, ко­торые с римским изяществом называются beneficia.

LXXXII. У всех Древних Наций мы встречаемся с клиен­тами и клиентелой; эти отношения могут быть поняты со­ответствующим образом только как Вассалы и Феоды; и ученые исследователи Феодального права не могут найти для обозначения их более соответствующих слов, чем clientes и clientelae.

Эти три последние Аксиомы вместе с двенадцатью преды­дущими (начиная с LXX) вскрывают Основания Республик, возникших из той великой необходимости (ниже она будет разобрана), в какую Famuli поставили Отцов семейства- В силу этой необходимости Республики сами собой, естествен­ным путем складывались как аристократические. Ведь Отцы объединились в Сословия, чтобы противостоять Famuli, вос­ставшим против них; объединенные таким образом, они ради удовлетворения этих Famuli и приведения их к повиновению допускали для них нечто вроде земледельческих Феодов; и сами они оказались подчиненными в своей суверенной Роди­тельской Власти (ее можно понять только на основе Благо­родных Феодов) Суверенной Гражданской Власти их собст­венных Господствующих Сословий; и Главы Сословий назы­вались Царями, а самые смелые из них должны были ста­новиться во главе во время революций Famuli. Такое Про­исхождение Государств, даже если оно высказано в качестве гипотезы (ниже оно будет доказано на фактах), все же в силу своей естественности и простоты и в силу бесконечного числа гражданских явлений, указывающих на него как на свою причину, должно привести к необходимости признать его за истинное. Ведь никаким другим путем в мире нельзя понять, как из Семейной Власти образовалась Гражданская Власть и из личного имущества — публичное имущество и как материал для образования Республик оказался подго­товленным Сословием Немногих повелевающих и множест­вом повинующихся Плебеев (таковы две части, составляю­щие предмет Политики). Невозможность Происхождения Гражданских Установлений из Семей, состоящих из одних сыновей, будет показана ниже.

LXXXIII. Этот закон о полях мы принимаем за Первый Аграрный закон в мире; и нельзя ни представить себе, ни вообразить, что в природе мог существовать другой закон, еще более ограниченный.

Этот Аграрный Закон различает три вида собственности, которые могут существовать в гражданской природе у трех видов лиц: бонитарная — плебеев; квиритская, охраняемая посредством оружия и, следовательно, благородная — у Отцов; верховная — у самого сословия, Синьории, т.е. у Суверенной Власти в Аристократических Республиках.

LXXXIV. Есть одно золотое место у Аристотеля в его "Книгах о Политике"99, где он при Разделении форм Госу­дарств перечисляет и Героические Царства: в них Цари внут­ри предписывали Законы, вовне — вели войны, и были главами Религийа.

 

 


а   И   в   древних   Царствах   Цари   выбирались,   а   не   наследовали: этот последний гражданский обычай он считает свойственным Варва­рам.

 

Эта Аксиома в точности совпадает с тем, что мы знаем о двух Героических Царствах — Тезея и Ромула (это можно заметить относительно первого, читая его "Жизнеописание" у Плутарха, а относительно второго — читая Римскую Исто­рию и восполняя ее Греческой Историей, тот случай, где Тулл Гостилий предписывает закон при обвинении Горация). Римские цари были также и царями священных вещей и назывались Reges Sacrorum; поэтому после изгнания царей из Рима ради правильного соблюдения божественных цере­моний избрали одного, который назывался Rex Sacrorum100: он  был  Главою  Фециалов,  т.   е.  Герольдова.

LXXXV. Есть одно золотое место у Аристотеля в тех же "Книгах"101, где он сообщает, что Древние Государства не имели законов для наказания за нанесение частных обид и для возмездия за частные несправедливости; он говорит так­же, что этот обычай свойствен варварским народам: ведь народы именно потому и варварские при своем возникнове­нии,  что еще не усмирены законами.

Эта Аксиома показывает необходимость поединков и Воз­мездий в варварские времена, так как тогда не было судеб­ных законов.

LXXXVI. В тех же "Книгах" Аристотеля есть и еще одно золотое место102, где он говорит, что в Древних Государс­твах Благородные клялись быть вечными врагами Плебеев б.

Эта Аксиома объясняет нам причину гордых, скупых и жестоких обычаев Благородных по отношению к Плебеям, как об этом откровенно пишет Древняя Римская История: ведь во время Народной Свободы, какою ее воображали там до сих пор, Благородные долго принуждали Плебеев служить себе за собственный счет на войне; они топили их в море ростовщичества, а если эти бедняки не могли уплатить свои долги, то они держали их запертыми в течение всей жизни в   своих   частных   тюрьмах,   чтобы   они  им   платили   своей работой и трудом, и там тиранически били их по голым плечам розгами как самых жалких рабов.

 

 


а Таким образом, в особе героических Царей объединялись: Муд­рость в законах, Жречество в божественных церемониях и Царство в вооруженной силе; и в Афинах до Пизистратидов, и в Риме до Тарк-виниев Царей выбирали. Сказанного нами не колеблет Спарта, герои­ческое Царство, где царствовали только Гераклиды, ибо, как это будет разъяснено ниже, там оказывались выбранными только благородные из   расы   Геракла.

б таков был благороднейший Род Аппиев по отношению !( Римско­му   плебсу.

 

 

LXXXVII. Аристократические Республики воздерживаются вступать в войны, чтобы не приучать к войне множество Плебеев.

Эта Аксиома — Основание справедливости Римского ору­жия до Пунических войн.

LXXXVIII. Аристократические Республики сохраняют бо­гатства внутри Сословия Благородных, так как богатства увеличивают Могущество Сословия.

Эта Аксиома — Основание Римского Милосердия при по­бедах: Римляне отбирали у побежденных только оружие и на основании закона о посильной дани оставляли им все в бонитарную собственность. В этом же — причина того, по­чему Отцы всегда сопротивлялись Аграрным Законам Грак-хов  (Отцы  не  хотели  обогащать  Плебс).

LXXXIX. Честь — наиболее благородный стимул военной храбрости.

ХС. Народы должны героически вести себя на войне, если они соревнуются между собою в чести во время мира, одни чтобы сохранить ее, другие — чтобы заслужить ее, следуя первым.

Эта Аксиома — Основание Римского Героизма от изгнания Тиранов до Пунических войн: в это время, естественно, Благородные приносили себя в жертву ради спасения своей родины, вместе с которой они спасали все права гражданства в пределах своего сословия, а Плебеи совершали знаменитые подвиги, чтобы показать, что и они достойны таких же почестей,  как Благородные103.

XCI. Соревнование Сословий из-за равноправия — наибо­лее могущественное средство возвеличения Государств.

Это — другое основание Римского Героизма, сопровожда­емого тремя общественными Доблестями: Величием души Плебса в его желании приобщиться к гражданским правам при помощи законов Отцов; Силою Отцов в сохранении этих прав за своим Сословием; Мудростью Юристов в истолкова­нии законов и постепенном приведении полезности примени­тельно к новым случаям, требующим обоснования. Таковы те три причины, которые прославили Римскую Юриспруден­цию во всем мире.

Все эти Аксиомы, начиная с LXXXIV, излагают в истин­ном виде Древнюю Римскую Историю. Три следующие отно­сятся  к частностям.

XCII. Слабые жаждут законов; могущественные их отво­дят; честолюбивые, чтобы составить партию приверженцев, предлагают их; государи, чтобы уравнять могущественных го слабыми,  покровительствуют им. "Эта Аксиома в первой и второй части — факел, освеща-ющий Героические Распри в Аристократических Республи-сах: в них Благородные стремятся сохранить тайну законов в своем Сословии, чтобы они зависели от их воли и пред-писывались "царской рукой". Таковы же три причины, ко­торые приводит юрист Помпоний104, рассказывая, почему римский плебс жаждал Законов XII Таблиц и жаловался на существующее положение так: jus latens, incertum et manus regia105. В этом же — причина сопротивления Отцов, не желавших предоставить Плебеям Законы: mores patrios 3ervandos, leges ferri non oportere106, как сообщает Диони-гий Галикарнасский, осведомленный лучше Тита Ливия в римских делах, так как он писал, учитывая замечания Map-ка Теренция Варрона, провозглашенного самым ученым из зсех Римлян. В этом отношении он диаметрально противо­положен Ливию, который рассказывает по этому поводу, что Благородные — говоря его словами — desideria Plebis non aspernari107. Поэтому, раз существует это и другие еще боль­шие противоречия, разобранные в "Основаниях Всеобщего Права", раз настолько противоположны друг другу Первые Авторы, писавшие об этом Мифе примерно через пятьсот лет, то лучше будет не верить ни одному из них8. Тем более, что даже в то время этому не верили ни сам Варрон, кото­рый в большом произведении "De Rerum Divinarum et Humanarum" приписывает туземное происхождение из Лаци-ума всем божественным и человеческим вещам Римлян, ни Цицерон, который в присутствии Квинта Муция Сцеволы, главы юристов своего времени, заставляет говорить оратора Марка Красса, что Мудрость Децемвиров намного превосхо­дила Мудрость Дракона и Солона, давших законы Афиня­нам, и Мудрость Ликурга, давшего законы Спартанцам. А это равносильно тому, что Законы XII Таблиц не пришли в  Рим ни из  Спарты,  ни из Афин.

Наша догадка как будто правильна: Цицерон, по-видимо­му, заставляет выступать Квинта Муция в этот первый и единственный день только потому, что в его время подобный Миф был очень распространен среди образованных людей, так как он был порожден тщеславием ученых, желавших придать чрезвычайно ученое происхождение тому, что они сами знали.

 

а   Вернемся,   однако,   к  нашей  теме;   Третье  Основание  Римского  Ге­роизма      следующее.

 

Это можно понять из следующих слов самого Красса: fremant omnes, dicam quod sentio108; ведь его собе­седники могли бы возразить оратору, говорящему об Исто­рии Римского Права, что это надлежит знать Юристам (тог­да две эти профессии отличались друг от друга), и если бы Красс сказал об этом что-нибудь неверное, то Муций ему, конечно, ответил бы, как, по сообщению Помпония, и пос­тупил Сервий Сульпиций при таких рассуждениях, сказав: turpe esse patricio viro jus, in quo versaretur, ignorare. Ho еще более непобедимый аргумент, чем Цицерон и Варрон, для того, чтобы не доверять ни Дионисию, ни Ливию, дает нам Полибий, знавший несравненно больше их обоих о политике и живший на двести лет ближе к Децемвирам, чем оба они. Б книге VI, под номером IV и много раз ниже (по изданию Якова Гроновиуса), он останавливается на рассмот­рении устройства наиболее знаменитых Свободных Респуб­лик своего времени; он замечает, что Римская Республика была отлична от Республик Афин и Спарты, и больше, чем Спарта от Афин, откуда скорее, чем из Спарты, пришли Законы (по мнению исследователей, сравнивавших Аттичес­кое Право с Римским), чтобы установить в Риме Народную Свободу, уже до того основанную Брутом; наоборот, он за­мечает сходство между Римской и Карфагенской Республи­ками, причем о Карфагене никто никогда и не грезил, чтобы он мог стать свободным благодаря законам Греции; это тем более верно, что в Карфагене был ясный закон, запрещав­ший Карфагенянам знание греческих букв. И писатель, так хорошо знающий республики, не предается по этому поводу вполне естественному размышлению и не исследует причины различия: римская и афинская республики различны, но учреждены одними и теми же законами, а римская и кар­фагенская республики похожи, но учреждены различными законами! Поэтому, чтобы избавить его от обвинения в столь недопустимой небрежности, нужно сказать, что в век Поли-бия не зародился еще в Риме этот Миф о греческих законах, пришедших якобы из Афин для учреждения в нем свобод­ного народного правления.

Эта же Аксиома третьей своей частью открывает честолю­бивым путь к достижению Монархии в Народных Республи­ках: они угождают естественному желанию плебса, который, не понимая универсалий, для каждого отдельного случая хочет иметь особый закон. Поэтому Сулла, глава партии благородных, победив Мария, главу Плебейской партии, и преобразовав народное государство аристократическим правгением, способствовал множественности законов установле-нем Quaestiones Perpetuae.

Эта же самая Аксиома в последней части — тайная при-чина того, почему Римские Принцепсы, начиная с Августа, создавали бесчисленные законы в области Частного Права и почему Суверенные Власти Европы повсюду, и в Королевс­твах и в Свободных Республиках, восприняли Своды Рим­ского Гражданского права и Канонического Права.

XCIII. Так как врата к почестям в Народных Республиках всегда открыты законами для господствующего в них скупо­го большинства, то во время мира ему не остается ничего другого, как оспаривать власть, но уже не при помощи законов, а посредством оружия, чтобы, захватив власть, устанавливать законы с целью обогащения (таковыми были в Риме Аграрные Законы Гракхов). Поэтому в одно и то же время возникают внутренние гражданские и несправедливые внешние войны.

Эта Аксиома подтверждает путем противоположения, что до Гракхов существовал Римский Героизм.

XCIV. Естественная Свобода человека тем более неукроти­ма, чем ближе связаны блага с его собственным телом; гражданское рабство коренится в тех имущественных бла­гах,  которые не необходимы для жизни.

Эта Аксиома в первой части — новое Основание Естест­венного Героизма первых народов, во второй части — естес­твенное основание Монархий.

XCV. Люди сначала стараются выйти из подчинения и жаждут равенства, — таковы Плебеи в Аристократических республиках, которые в конце концов изменяются в Народ­ные. Потом они стараются превзойти равных, — таковы Плебеи в Народных Республиках, искажающихся в Респуб­лики Могущественных. Наконец, они хотят поставить себя выше законов, — отсюда Анархии, т. е. Разнузданные на­родные Республики; нет худших Тираний, чем они; в них столько тиранов, сколько в государстве наглецов и разврат­ников. Тогда Плебеи, ставшие осторожными вследствие соб­ственных несчастий, находят исцеление от них в Монархи­ях. Таков Естественный Царский Закон, посредством кото­рого Тацит узаконивает Римскую Монархию при Августе: qui cuncta bellis civilibus fessa nomine principis sub imperium uccepit110.

XCVI. Вследствие прирожденной беззаконной свободы, бла­городные, когда на основе Семей образовались первые горо­да, сопротивлялись всякой узде и всякой тяготе; таковы Аристократические Республики, где Благородные — Господа.

Потом они были принуждены плебеями, возросшими в числе и ставшими воинственными, сносить законы и тяготы на­равне со своими плебеями, — таковы Благородные в народ­ных Республиках. Наконец, ради спасения жизненных удобств, они естественно склонны подчиниться одному-един-ственному:  таковы Благородные в Монархиях.

Обе эти Аксиомы вместе с другими предшествующими, начиная с LXVI, — Основания Вечной Идеальной Истории, о которой говорилось выше.

XCVII. Допустим следующую мою просьбу (и разум не противится этому), что после Потопа люди сначала жили на горах; через некоторое время после этого они спустились в равнины; в конце концов, через много лет, они набрались смелости перейти на морские побережья.

XCVIII. Страбон приводит одно золотое место из Плато­на111, которое гласит, что после частичных потопов Огига и Девкалиона люди жили в пещерах на горах. Платон признает таких людей в Полифемах (в другом месте он принимает их за первых в мире Отцов семей). Потом люди жили на горных склонах, — он усматривает их в Дардане, который построил Пергам, ставший впоследствии цитаделью Трои. Наконец — на равнинах, как Илос, который перенес Трою в непосредственную близость к морю (по нему она была  названа Илион).

XCIX. Существует также Древнее Предание, что Тир пер­воначально был основан среди земли, а потом перенесен на берег Финикийского моря. Достоверная история такова, что оттуда он был переброшен на близлежащий Остров, а потом Александром Македонским снова соединен с Материком.

Предшествующий Постулат и две следующие за ним Акси­омы открывают нам, что первоначально основываются мате­риковые Нации,  а потом Морские.

Они дают нам также великое доказательство в пользу Древности Еврейского народа: Тир был основан Ноем в Ме­сопотамии — самой материковой стране первого обитаемого мира — и стал, таким образом, самым древним из городов всех Наций. Это подтверждается еще и тем, что там была основана Первая Монархия, Монархия Ассирийцев, господ­ствовавшая над Племенем Халдеев, из нее вышли первые в мире Мудрецы во главе с Зороастром.

С. Люди решаются навсегда покидать собственные зем­ли, которые, естественно, дороги уроженцам, только ра­ди крайней жизненной необходимости. И даже временно оставлять   свои   земли   их   принуждает   жадность   обогатиться торговлей или стремление сохранить приобре­тения.

Эта Аксиома — Основание Переселения народов, как оно происходило посредством устройства Героических Морских Колоний, в результате наплыва Варваров (только о таких переселениях пишет Вольфганг Лациус), в виде известных вам позднейших Римских Колоний или Колоний Европейцев в обеих  Индиях.

Эта же Аксиома показывает нам, что заблудившиеся расы трех сыновей Ноя должны были скитаться как животные. Убегая от зверей, которыми изобиловал великий лес земли, преследуя пугливых я неподатливых женщин, которые в таком диком состояния должны были быть особенно непо­датливы и пугливы, и, наконец, отыскивая пищу и воду, они оказались рассеянными по всей земле в то время, когда впервые после Потопа заблистали молнии на Небе, поэтому каждая Языческая Нация начала со своего Юпитера. Ведь если бы они продолжали оставаться культурными, как на­род божий, то они должны были бы, как и он, оставаться в Азии, так как вследствие обширности этой части света и вследствие небольшого количества людей у них не было никакой необходимости ее покидать: нет такого естествен­ного обычая, чтобы родные страны покидались из каприза.

CI. Финикияне были первыми Мореплавателями древнего мира.

СИ. Нации во времена своего варварства непроницаемы: к ним нужно вторгнуться извне посредством войн, или изнут­ри спонтанно они должны открыться для иностранцев ради коммерческой пользы. Так Псамметих открыл Египет для Греков Ионии и Карии (после Финикиян они прославились морской торговлей): об огромных богатствах Ионии говорит храм Юноны Самосскойа, о богатствах Карии — Мавзолей Артемизии, — то были два из семи чудес света. Слава морской торговли досталась и Родосцам, которые у входа в Родосский порт соорудили огромный Колосс Солнца, также причислявшийся к этим чудесам. Также и Китайцы ради коммерческой пользы открыли в конце концов Китай для Европейцев.

Эти три Аксиомы дают нам Основание другой Этимоло­гии — Этимологии слов несомненно чужестранного проис­хождения, отличной от вышеупомянутой Этимологии тузем­ных слов. Иным способом нельзя проследить Историю наций после того, как другие нации переселились посредством Ко­лоний в чужие земли.

 


а  воздвигнутый  в   Самосе,   главном   городе  Ионии,   о.   Карии   и  т.  д.

 

Так, например, Неаполь первоначаль­но назывался сирийским словом "Sirena", это доказывает, что Сирийцы, т. е. Финикияне, раньше всех устроили там колонию ради торговых сношений; потом он назывался Parthenope, греческим героическим словом; наконец, на на­родном греческом языке он стал называться "Neapolis": это доказывает, что после сюда пришли Греки, чтобы открыть здесь торговое общество. Здесь должен был появиться язык, смешанный из Финикийского и Греческого, которым боль­ше, чем чистым греческим языком, наслаждался, как гово­рят, император Тиберий. Совершенно так же на побережьях Тарента существовала Сирийская Колония, называвшаяся "Siris", жители которой назывались Сиритами: позднее Гре­ки назвали ее "Polieion", и по ней была названа Минерва Полиас,  имевшая  там  свой  храм112.

Эта Аксиома, кроме того, дает Научные основания тому, о чем пишет Джамбуллари: Тосканский язык должен проис­ходить от сирийского, но он может происходить только от самых древних Финикиян, Первых Мореплавателей антично­го мира, как мы это немногим выше предположили в Акси­омах: после них этой славой пользовались Греки Арии и Ионии,  а потом  она досталась  Родосцам.

CIII. Я прошу о том, что необходимо допустить: на бе­регах Лациума была основана какая-то Греческая Колония; побежденная и разрушенная впоследствии Римлянами, она оказалась погребенной во мраке древности.

Если этого не допустить, то каждый размышляющий о древности и ищущий связей будет поражен Римской Исто­рией: она рассказывает о Геркулесе, Эвандре, Аркадянах и Фригийцах в глубине Лациума, о греке Сервии Туллии, о Тарквинии Приске, сыне коринфянина Демарата, об Энее, основателе Римского народа. Во всяком случае, латинские буквы, по наблюдениям Тацита113, похожи на древнегречес­кие, тогда как во времена Сервия Туллия, по суждению Ливия114, Римляне не могли даже услышать о знаменитом имени Пифагора, учившего в своей известнейшей школе в Кротоне; и Римляне начали знакомиться с италийскими Греками только по случаю Агентской войны, которая выз­вала Пиррову войну с заморскими Греками.

CIV. У Диона Кассия115 есть одно высказывание, достой­ное размышления; Обычай похож на Царя, а Закон — на тирана; это нужно понимать применительно к разумному обычаю и к закону, не одушевленному естественным правом.

Эта Аксиома фактически заканчивает великий спор о том, существует ли право в природе, или же только в мнениях людей, или, что то же самое (это было выставлено в Корол-ларии к VIII Аксиоме), — общественна ли Человеческая Природа. Ведь если Естественное Право народов было уста­новлено Обычаем (Джон называет его Царем, которому по­винуются с удовольствием), а не законом (Джон называет его тираном, применяющим насилие), то оно порождено самими человеческими нравами, вытекающими из общей природы наций, — а это как раз и есть собственный предмет нашей Науки. И раз такое Право сохраняет Человеческое Общес­тво, так как нет ничего более естественного и более прият­ного, как соблюдать свои естественные обычаи, то в силу всего этого Человеческая Природа, порождающая такие обы­чаи,    общественна.

Эта же Аксиома вместе с VIII и с Королларием к ней доказывает, что человек не абсолютно несправедлив по са­мой своей природе, но что он несправедлив вследствие своей падшей и слабой природы. Эта Аксиома доказывает, следо­вательно, Первое Основание Христианской Религии: Адам до грехопадения был сотворен Богом в согласии с наилучшей идеей. Поэтому Аксиома доказывает также Католическое Понимание Благодати: последняя распространяется на чело­века потому, что ему свойственно лишение, а не отрицание добрых дел, — у него есть недействующая сила совершать добрые дела, и потому должна быть действующей Благодать. И потому человек не может существовать без Признания Свободной Воли, которой естественно помогает Бог своим Провидением, как это было сказано выше во II Королларии к той же VIII Аксиоме.

Во взглядах на Провидение Христианская Религия согла­суется со всеми другими: именно на этом Граций, Зельдин и Пуфендорф должны были бы прежде всего строить свои системы и согласиться с Римскими Юристами, определявши­ми Естественное Право Народов как установление Божест­венного Провидения*.

 

 


* В изданий 1730 г. был пропущен следующий отрывок перед CV Аксиомой,   восполненный   в   перечне   опечаток:

Существуют три источника человеческих поступков: Честь, Польза, Необходимость.

Эта Аксиома дает основания различать Естественное Право Филосо­фов (оно продиктовано Честью, согласно которой люди разумно дол­жны   были   бы   исполнять   самые   точные   предписания   справедливости)

 

 

CV. Естественное Право Народов зародилось вместе с пра­вами Наций, одними и теми же в общем человеческом здра­вом смысле. Оно зародилось без какой бы то ни было реф­лексии,  одна нация не брала примера с другой.

Эта Аксиома вместе с высказыванием Джона, приведенным в предыдущей Аксиоме, устанавливает, что Провидение было Законодателем Естественного Права Народов, так как оно — Царь дел человеческих.

Она же устанавливает различиеа Естественного Права Евре­ев, Естественного Права Народов и Естественного Права Философов, так как все народы имели в этом только обыч­ную помощь Провидения, а Евреи имели также сверхобыч­ную помощь Истинного Бога: поэтому весь мир наций был разделен таким Правом на Евреев и Язычников. Философы же рассматривают более совершенное право, чем то, которое практикуется в качестве обычая у народов, но философы появились через две тысячи лет после того, как были осно­ваны народы. Так как различие между этими тремя видами права не было замечено, то должны рушиться три систе­мы —  Родия,  Зельдина и Пуфендорфа.

CVI. Науки должны начинаться с того, с чего начинается разбираемый ими материал.

Эта Аксиома, помещенная здесь ради особой темы Естес­твенного Права Народов, вообще применяется ко всем раз­бираемым здесь темам. Поэтому ее следовало бы поместить среди общих Аксиом; поставлена же она здесь потому, что здесь больше, чем при какой-либо частной теме, можно увидеть ее истинность и важность ее применения.

 


и Естественное Право Народов, которого может достигнуть испорчен­ная Человеческая Природа, принимая жизненную полезность и необ-ходимоетв людей за справедливость, чем и сохраняется человеческое Общество. Именно это последнее Право определяли Римские Юристы в следующих словах: usu exigenie atque humanis necessitatibus expostutantibus116.

a указанное нами выше, Естественного Права Народов, Естественно­го Права Философов и Естественного Права Евреев; последние верили в провидение Бесконечного Ума и в то, что на Синае они получили тот установленный Богом закон, который они имели с самого начала ми­ра, закон настолько святой, что запрещает даже мысли, если они не совсем справедливы; такой закон мог соблюдаться только тем наро­дом, который поклоняется и трепещет перед Богом-умом, проникаю­щим в сердца людей; и в силу такого закона Евреи соблюдали все обязательства чести; поэтому "справедливый" на священном языке озна­чает человека вообще добродетельного; поэтому Теофраст и называет Евреев Философами по природе. Так как различие между этими тремя и  т.   БД.

 

CVII. Роды возникли раньше Городов; такие роды Лати­няне назвали Gentes Majores, т. е. Древние Благородные Дома, из Отцов таких родов Ромул составил Сенат, а вместе с ним — Римский Города; наоборот, Латиняне называли Genes Minor's Новые Благородные Дома, основанные после городов; таковыми были Отцы тех родов, из которых Юний Брут после изгнания царей снова пополнил Сенат, почти совершенно опустошенный из-за смерти сенаторов, умерщв­ленных Тарквинием Гордым.

CVIII. Таковым же было и Подразделение Богов: во-пер­вых — Боги, созданные Genes Majores, т. ЕС. семьями до возникновения городов; у Греков и Латинян несомненно, а здесь будет доказано, что также и у первых Ассирийцев (т. ЕС. у Халдеев), у Финикиян и Египтян их было двенад­цать; это число было настолько известно у Греков, что они обозначали всех этих Богов одним единственным словом δώδεχα; в путанной форме они были собраны в латинском дистихе, приведенном в "Основаниях Всеобщего Права"117; поэтому здесь, во Второй Книге, они будут расположены в следующем порядке посредством Естественной Теогонии, т. ЕС. естественного возникновения Богов в сознании Греков: Юпитер, Юнона, Диана, Аполлон, Вулкан, Сатурн, Веста, Марс, Венера, Минерва, Меркурий, Нептун.Во-вторых — Боги, созданные Genes minor's, т. ЕС. Боги, созданные на­родом, как, например, Рому, которого после его смерти римский народ назвал Богом Квиритом.

Эти три Аксиомы показывают, что три системы — Гро-ция, Зельдина и Пуфендорфа — недостаточны в самых своих Основаниях, так как они начинают с Наций, рассматрива­емых в целостном Сообществе всего Человеческого Рода, тогда как последний начался у всех первых наций, как это будет здесь показано, со времени Семей, поклонявшихся Родовым богам, называемым Di major's.

CIX. Люди неразвитые118 считают правом лишь то, что выражено  в  словах.

СХ. Есть золотое определение Гражданской Справедливос­ти у Ульпиана: probabilis quaedam ratio, non omnibus hominibus naturaliter cognita (как, например, Естественная Справедливость), sed paucis tantum qui prudentia, usu, doctrina praediti didicerunt quae ad societatis humanae conservationem sunt necessaria119; теперь мы это называем Государственной Пользой.

 


а   среди   этих   родов   был,   несомненно,   род   Аппия   Клавдия   с   его вассалами,   пришедший   сюда   с   Регильского   озера;   наоборот   и  т.   БД.

 

 

CXI. Достоверное в Законах — это потемки для Разума, даже если он поддержан Авторитетом; поэтому законы ока­зываются суровыми на практике, и поэтому мы вынуждены следовать им на практике, считая высказывания их досто­верными (certum на хорошем латинском языке означает "при­мененное к отдельному случаю", или, говоря языком Схолы, individuatum). В этом смысле certum и commune с настоя­щим латинским изяществом вполне противопоставлены друг другу.

Эта Аксиома вместе с двумя следующими определениями составляет Основание Строгого Права, которое руководству­ется Гражданской справедливостью; на Достоверности этого права, т. ЕС. на определенной особенности его слов, естест­венно успокаиваются варвары с их идеями, направленными лишь на частное, и считают правом то, что вытекает бук­вально из закона. Поэтому то, что о подобных случаях говорит Ульман: lex dura 1st, Ed scripts 1st, ты можешь высказать гораздо красивее по-латыни и с большим юриди­ческим изяществом:  lex dura 1st,  Ed certa 1st120.

CXII. Люди просвещенные считают правом все то, что продиктовано разной для всех полезностью в каждом отдель-ном случае121    .

CXIII. Истинность Законов — это некий свет и сияние, которым их освещает Естественный Разум. Поэтому часто Юристыа пользуются словами verum 1st вместо aequum 1st123.

Это определение, как и CXI — частные положения, выс­тавленные для того, чтобы получить доказательства приме­нительно к частной теме Естественного Права Народов; они вытекают из двух главных положений — IX и X, тракту­ющих вообще об Истинном и Достоверном, которые выстав­лены для того, чтобы можно было сделать выводы приме­нительно ко всем темам,  здесь разбираемым.

CXIV. Естественная Справедливость вполне развитого Че­ловеческого Разума — это практика Мудрости в делах поль­зы, так как Мудрость во всем объеме — не что иное, как Наука о таком употреблении вещей, какое они имеют в природе.

Эта Аксиома вместе с двумя следующими за ней опреде­лениями составляет Основание Милостивого Права, направ­ляемого      Естественной      Справедливостью:      последняя свойственна всем культурным Нациям. Как будет показано, из этой Общественной Школы вышли Философы.

а   а   также   народные   латинские   Писатели   века   Августа   и   позже, говоря   о   праве,   пользуются   и   т. д. что все до сих пор написанное — это смутные и противоречивые предрассудки, и что фантазия писавших — нора множества чудовищ, а память их — химерическая пещера мрака. Если же читатель захо­чет переменить на наслаждение то неудовольствие, которое, несом­ненно, должно вызвать у него такого рода зрелище (чем ученее он будет,   тем   больше   будет   чувствоваться   неудовольствие,   так   как возникнет больше затруднений и неудобств там, где он раньше был вполне покоен), то пусть он учтет в своем воображении и пусть он припомнит, что вое, составляющее предмет Светской Науки, — одна ив тех затейливых картин, которые сбоку показывают безобразнейшие чудовища, а о правильной точки зрения своей перспективы, при рас­сматривании в профиль, показывают прекраснейшие и хорошо сло­женные   фигуры.

Но нам мешают найти эту правильную точку зрения два вида тщеславия, приведенные в Аксиомах: тщеславие Наций (по словам Диодора Сицилийского, каждая из них хотела быть первой в мире, причем от Иосифа Флавия мы слышали, как далеки от этого были Евреи) лишает нас надежды найти Основания данной Науки у Фило­логов, тщеславие Ученых (они хотят, чтобы то, что они знают, было известно или по крайней мере подразумевалось с самого начала мира) делает для нас безнадежным поиски этих Оснований у Философов. В такое   отчаяние   должен   будет   впасть   читатель,   желающий   извлечь пользу из данной Науки, так как для какого бы то ни было приоб­ретения в ней книги вообще могут не существовать на свете. И мы открыли эту Науку не иначе, как если бы Божественное Провидение гак направляло течение наших занятий, чтобы мы, не имев наставни­ков, не зависели аи от одной из школьных или партийных страстей. Таким образом, с самого начала, как мы принялись углубляться в Основания Языческой Культуры, нас все меньше и меньше удовлетво­ряло то, что было написано по этому поводу, и в конце концов добрые двадцать лет тому назад мы решили не читать больше книг. В послед­нее время, насколько мы знаем, так же поступил с хорошим намере­нием, но с печальными результатами, англичанин Томас Гоббс, кото­рый (по сообщению Георга Паша "de Eruditis Hujus Saeculi Inventis") Думал превзойти в этом отношении греческую философию: он хвастал ся своим ученым друзьям, что если бы он, как они, продолжал читать писателей, то оказался бы не больше каждого из них. Но в этой густой   ночной   тьме  и   т.   БД.

 

 

Все эти шесть последних Положений подтверждают, что Провидение было Установителем Естественного Права Наро­дов. Оно допустило следующее: так как в течение долгих веков нации должны были жить, не понимая Истины и Естественной Справедливости (позднее ее разъяснили Фило­софы), то они придерживались Достоверной и Гражданской Справедливости, точнейшим образом соблюдая слова уста­новлений и законов; эти слова принудили их исполнять законы в общей форме (даже в тех случаях, когда они оказывались суровыми), чтобы сохранились Нации.

И так как эти же шесть Положений были неизвестны трем Главным исследователям Естественного Права Наро-дов123 , то оказалось, что все трое ошибались в обоснова­нии своих Систем: они думали, что Естественная Справед­ливость в своей наилучшей идее была понята языческими нациями с самого начала, причем они не учитывали, что должно было пройти около двух тысяч лет, пока в каждой из них появились Философы; они не выделяли также одного народа, пользовавшегося особым покровительством истинного  Бога.

ОБ ОСНОВАНИЯХ

Теперь, чтобы испробовать, насколько Положения, пере­численные до сих пор в качестве Элементов данной Науки, могут придать форму материалу, выставленному с самого начала в Хронологической Таблице, мы просим читателя поразмыслить над тем, что было написано до сих пор об Основаниях какой-либо части божественного и человеческого знания Язычников, и посмотреть, расходится ли оно в чем-нибудь с нашими Положениями — со всеми, со многими или только с одним: ведь противоречить одному — значит противоречить всем, так как каждое из этих Положений согласуется со всеми другими. Если читатель сделает такое сопоставление,     то     он,     несомненно,     убедитсяа, что все, до сих пор написанное, — обрывки смутных воспоми­наний, образы плохо управляемой фантазии, что ничто здесь не порождено пониманием, так как разум оставался в сто­роне, вследствие двоякого рода тщеславия, указанного нами в Аксиомах124. Итак, раз тщеславие наций (каждая из них хочет быть первой в Мире) лишает нас надежды найти Основания данной Науки у Филологов, а с другой стороны, тщеславие Ученых (они хотят, чтобы то, что они знают, было известно в самом совершенном виде с сотворения мира) делает для нас безнадежными поиски этих Оснований у Философов, то в настоящем Исследовании мы должны пос­тупить так,  как  если  бы  вообще  в  Мире  не  было книг.

Но в этой густой ночной тьме, покрывающей первую, наиболее удаленную от нас Древность, появляется вечный, незаходящий свет, свет той Истины, которую нельзя подвер­гнуть какому бы то ни было сомнению, а именно, что первый Мир Гражданственности был, несомненно, сделан людьми. Поэтому соответствующие Основания могут быть найдены (так как они должны быть найдены) в модифика­циях нашего собственного человеческого ума. Всякого, кто об этом подумает, должно удивить, как все Философы со­вершенно серьезно пыталась изучать Науку о Мире Приро­ды, который был сделан Богом и который поэтому он один может познать, и пренебрегали размышлением о Мире На­ций, т. ЕС. о Мире Гражданственности, который был сделан людьми и Наука о котором поэтому может быть доступна людям. Это поразительное явление вызвано бедностью Чело­веческого Ума, указанной в Аксиомах125: погруженный и похороненный в теле, Ум, естественно, склонен восприни­мать   телесные  вещи   и  должен   положить  много  трудов  и усилий на то, чтобы понять самого себя; так телесный глаз видит все предметы вне себя, но ему нужно зеркало, чтобы видеть себя самого.

Итак, поскольку мир Наций сделан людьми, посмотрим, в чем все люди всегда походили и все еще походят друг на друга; ведь это может нам дать всеобщие и вечные Основа­ния (каковыми и должны быть Основания нашей Науки), из которых возникли и на основе которых сохраняются все Нации.

Наблюдая все Нации, как варварские, так и культурные, отделенные друг от друга огромнейшими промежутками мес­та и времени, различно основанные, мы видим, что все они соблюдают три следующие человеческие обычая: все они имеют какую-нибудь религию; все они заключают торжест­венные браки; все они погребают своих покойников; и нет среди наций, как бы дики и грубы они ни были, такого человеческого действия, которое совершалось бы с более изысканными церемониями и с более священной торжествен­ностью, чем религиозные обряды, браки и погребения. В силу той Аксиомы, что единообразные идеи, зародившиеся у незнающих друг о друге народов, должны иметь общее осно­вание Истины126, — у всех Наций именно с этих трех вещей должна была начаться культура, и они принуждены были самым священным образом охранять их, чтобы Мир снова не одичал и не вернулся к лесному существованию. Поэтому мы и приняли эти три вечные и всеобщие обычая за три Осно­вания  нашей  Науки.

Пусть Современные Путешественники не бросают нам упре­ка в ложности нашего первого Основания, рассказывая, буд­то народы Бразилии, а также Кафры и другие нации Нового Света (Антуан Арно  полагает  то  же  самое  и относительно обитателей островов, называемых Антильскими) ведут общес­твенный образ жизни, ничего не зная о Боге. Убежденный, может быть, ими, Бэйль утверждает в "Трактате о Коме­тах", что люди могут жить в справедливости без света Божества. Так много не смел утверждать и Полибий127: по его собственным словам, он провозглашал только (а вместе с ним и некоторые другие), что если бы в мире были Фи­лософы, живущие в справедливости благодаря Разуму, а не благодаря Законам, то не нужны были бы Религии. Все это — сказки Путешественников, которые для сбыта своих книг наполняют их чудовищными сообщениями. Во всяком случае Андреасу Рюдигеру, стремящемуся в своей Физике, величественно озаглавленной "Божественная", найти единый средний путь между атеизмом и суеверием, было на такое намерение серьезно замечено Цензорами Женевского Универ­ситета (а в этой Республике, как свободной народной, дол­жно было бы быть несколько больше свободы в писании), что он это говорит слишком уверенно, а это — то же самое, что он говорит слишком смело.

Все Нации верят в одно единое Провидящее Божество; однако можно найти только четыре, и не больше, Первич­ные Религии, существовавшие в течение всех времен и на протяжении всего Мира гражданственности: первая —' Евре­ев, откуда происходит вторая — Христиан, верующих в Божество свободного Бесконечного Ума; третья — язычни­ков, верующих во многих Богов, в их представлении состо­ящих из тела и из свободного Ума, поэтому, когда они хотят обозначить Божество, правящее миром и сохраняющее его, они говорят Di immortales ("бессмертные боги"); четвер­тая и последняя — Религия Магометан, верующих в Бога, как в бесконечный свободный Ум в бесконечном Теле, так как они ожидают чувственных наслаждений как награды в иной жизни.

Ни одна из наций не верила в Бога только телесного, или же в Бога — только Ум, если он не свободен. Поэтому о Государстве а Законах не смеют говорить ни Эпикурейцы, которые признают только тело и вместе с телом — случай, ни Стоики, для которых Бог — это в бесконечном теле бесконечный ум, подверженный Року (в этом отношении они похожи на Спинозистов). Бенедикт Спиноза говорит о Госу­дарстве так, как если бы оно было Обществом Купцов. Поэтому прав был Цицерон127 bis, говоря Аттику, — а тот был Эпикурейцем, — что не может с ним рассуждать о Законах, если тот не допустит существование Божественного

Провидения. Так-то две секты, Стоиков и Эпикурейцев, сог­ласны с Римской Юриспруденцией, принимающей Божест­венное Провидение за основу своих основ!

Далее, то мнение, что определенное фактическое сожи­тельство свободных мужчин со свободными женщинами без торжественных бракосочетаний не заключает по природе ни­какого разврата, все Нации в мире опровергают как ложное своими человеческими обычаями, — все они заключают Бра­ки в религиозной форме и считают тем самым открытое сожительство скотским грехом, хотя и не таким большим. Ведь если таких родителей не сдерживает никакая принуди­тельная узда законов, то они в конце концов теряют своих незаконных детей, а последние, поскольку их родители мо­гут оба каждую минуту разойтись и покинуть их, будут брошены и оставлены на съедение собакам; и если человеч­ность, общественная или частная, не возьмет на себя вос­питания этих детей, то они должны будут расти, не имея никого, кто научил бы их религии, или языку, или иному человеческому обычаю. Поэтому такие сожительства, пос­кольку это зависит от них, готовы были бы превратить этот мир наций, обогащенный и украшенный многочисленными изящными искусствами культуры, в громадный древний лес, где блуждали в нечестивом скитании дикие и злые звери Орфея, где удовлетворяли свою скотскую страсть сыновья с матерями и отцы с дочерьми, это — гнусный Nefas Безза­конного Мира. Сократ хотел доказать мало подходящими физическими доводами, что этот Nefas запрещен Природой128; скорее он запрещен Человеческой Природой, так как к та­кого рода сожительствам все нации питают естественное отвращение, а если некоторые из них и практикуют что-либо подобное, то только при крайней их испорченности, как, например, Персы.

Наконец, чтобы оценить, каким великим Основанием куль­туры были погребения, нужно представить себе звериное состояние, когда человеческие трупы оставлялись непогре­бенными на земле на съедение воронам и собакам. Такому звериному обычаю должны были, конечно, сопутствовать невозделанные поля, не говоря уже о необитаемых городах, и люди тогда, как свиньи, ходили пожирать желуди, отыс­кивая их среди разложившихся трупов своих родственников. Поэтому совершенно правильно были определены погребения следующим возвышенным выражением: Foedera generis humani129; менее величественно были они описаны Тацитом под именем: Humanitatis commercia130. Кроме того, все язы­ческие нации согласны, конечно, с тем взглядом, что души остаются на земле неуспокоенными и блуждают вокруг своих непогребенных тел и что, следовательно, души не умирают вместе с телом, но бессмертны. А что с этим были согласны и древние варвары, в том убеждают нас народы Гвинеи — по свидетельству Уго ван Линскотена, народы Перу и Мек­сики — по свидетельству Акоста, "de Indicis", обитатели Виргинии — по свидетельству Томаса Харрио, Новой Англии — по Ричарду Уайтборну, Королевства Сиам — по Иосифу Скоутенуа. Также и Сенека говорит: quum de Immortalitate loquimur, non leve momentum apud nos habet consensus hominum aut timentium Inferos, aut colentium; hac persuasione publica utor131.

О МЕТОДЕ

Для полного установления Оснований нашей Науки нам остается обсудить в первой Книге метод, которым она должна пользоваться. И так как она должна начинать с того, с чего начинается её материал (как это было сказано в Аксиомах132), то мы принуждены отправляться, как и Филологи, от камней Девкалиона и Пирры, от скал Амфи-онаб, от людей, рожденных бороздами Кадма или "крепким дубом" 133 Вергилия; и как Философы — от лягушек Эпикура, от кузнечиков Гоббса, от простаков Гроция, от брошенных в этот мир без всякой божьей заботы и помо­щи — Пуфендорфа, от грубых дикарей, так называемых Патагонских гигантов, которые, как говорят, были найде­ны у Магелланова пролива, т. ЕС. от Полифемов Гомера, принятых Платоном за первых Отцов в состоянии Семей (такова Наука об Основаниях культуры, данная нам как Филологами, так и Философами!). Мы должны начинать наши рассуждения с того времени, когда люди начали мыслить по-человечески; и так как при их чудовищной дикости и безудержной звериной свободе не было другого средства приручить первую и обуздать вторую, как устра­шающая мысль о некоем Божестве (страх перед ним, как было сказано в Аксиомах, единственное могущественное средство поставить преграду дикой свободе), то, отыскивая способ,  каким эта первая человеческая мысль зародилась в мире Язычества, мы встретились с величайшими труд­ностями, стоившими нам добрых двадцати лет Изысканий.

 


а Таким образом, и к этим нациям должен был бы ходить Пифагор, чтобы учить их или научиться догмату о Бессмертии человеческой души.   Также  и  т.   БД.

б  от  зверей  Орфея  и  т.  БД.

 

Когда мы пытались спуститься от нашей современной че­ловеческой утонченной природы к природе совершенно ди­кой и бесчеловечной, то представить ее себе нам оказалось абсолютно невозможным, и лишь с большим трудом стало доступно её  пониманиеа.

В силу всего этого мы должны начинать с некоторого знания о Боге, которого не были лишены даже самые дикие, звероподобные и бесчеловечные люди. Мы доказываем, что это знание заключалось в следующем: человек, отчаявшийся получить какую бы то ни было помощь от Природы, жаждет чего-нибудь высшего, что его спасло бы; но выше Приро­ды — Бог; и это — тот свет, который Бог посеял во всех людях. Это подтверждается тем общим для всех людей обык­новением, что вольнодумцы под старость, когда они ощуща­ют недостаток природных сил, естественно становятся Рели­гиозными.

Но такие первые люди (позже они первенствовали в Язы­ческих Нациях) должны были мыслить только под дейст­вием сильных ударов самых неистовых страстей, как мыс­лят животные. Поэтому мы должны исходить из Простона­родной Метафизики (на нее мы указывали в Аксиомах134 и впоследствии покажем, что она была Теологией Поэтов) и, следуя ей, найти устрашающую мысль о каком-нибудь Бо­жестве, которая могла бы придать форму и меру живот­ным страстям этих людей и сделать их страсти человечес­кими. Такая мысль должна была породить усилие — свой­ственное человеческой воле — обуздывать движения, вну­шенные сознанию телом, чтобы или совершенно их успо-

а Такое тяжелое усилие должен делать каждый, интересующийся нашей Наукой: он должен покрывать забвением свою фантазию и свою память и оставлять свободное место только для понимания; тогда, отправляясь от такой первой человеческой мысли, он начнет раскры­вать погребенные до сих пор многие стороны происхождения, состав­ляющие и украшающие как Мир Гражданственности, так и Мир Наук. Для раскрытия Мира Гражданственности так счастливо работал Марк Теренцкй Варрон в своих книгах "De Rerum Divinarum et Humanarura" и Мира Наук — Бекон Веруламский. И так как разоблачено всяческое тщеславие — тщеславие наций в том, что относится к Гражданскому Миру, и тщеславие Ученых по отношению к Миру Наук, — и разоб­лачено притом по истинным заслугам и совершенно справедливо, то согласно порядку человеческих вещей и человеческих идей (о них го­ворилось в Аксиомах) начала их должны быть очень просты и грубы; здесь признается, что все это заключалось, как в зародыше или в матке, в Мудрости Поэтов-Теологов, первых Мудрецов языческого ма-ра.   В  силу   всего  этого  и  т.   БД.

 

 

Книга  четвертая

О   ПОСТУПАТЕЛЬНОМ   ДВИЖЕНИИ, СОВЕРШАЕМОМ   НАЦИЯМИ

 

 

 

 

ВВЕДЕНИЕ

Установив в Книге Первой Основания нашей Науки, иссле­довав и вскрыв в глубинах Поэтической Мудрости в Книге Второй происхождение всех божественных и человеческих вещей Язычества, а также открыв в Книге Третьей, что в Поэмах Гомера заключены две великие Сокровищницы Естес­твенного Права Народов Греции (как и Законы XII Таблиц оказались благодаря нашему открытию важнейшим свиде­тельством Естественного Права Народов Лациума), — теперь при помощи такого света как Философии, так и Филологии, опираясь на выставленную выше Аксиому583 об Идеальной Вечной Истории, мы в этой Книге Четвертой дополнительно рассмотрим поступательное движение, совершаемое нация­ми, проследив единообразное постоянство этого движения вперед во всех многочисленных и разнообразных обычаях Наций на основании Деления на три века, которые, как говорили Египтяне, протекли в мире до них, т. е. Деления на век Богов, век Героев и век Людей: ведь мы видим, что соответственно этому делению нации в постоянном и никог­да не нарушаемом порядке причин и следствий всегда про­ходят через три вида Природы, и что из этих трех видов природы вытекают три вида Нравов, и что из этих трех видов Нравов вытекают три вида Естественного Права На­родов, а соответственно этим трем видам права устанавли­ваются три вида Гражданского состояния, т. е. Государств; и чтобы людям, достигшим Человеческого Общества, было возможно сообщать друг другу все эти названные три вида величайших вещей, образовались три вида Языков и столько же видов Характеров [знаков584], и что ради утверждения последних возникли три вида Юриспруденции, сопровожда­емые тремя видами Авторитета, и столькими же видами Понимания Права, и столькими же видами Суда; эти Юрис­пруденции существовали в течение трех Типов Времен, ко­торые пронизывают все поступательное движение в жизни Наций. Три такие частные единства вместе со многими вытекающими из них другими единствами (в настоящей Книге они будут перечислены) берут свое начало в одном общем Единстве, в Единстве Веры в Провидящее Божество, а оно — единство духа, дающего форму и жизнь нашему Миру На­ций. Все эти вещи, рассмотренные выше в разных местах, здесь покажут нам порядок своего Поступательного Движе­ния.

ТРИ ВИДА ПРИРОДЫ

Первая Природа в результате сильнейшего обмана фанта­зии, которая тем могущественнее, чем слабее рассудок, была природой поэтической, т. ЕС. творящей, —- да позволено нам будет сказать — божественной: она приписывала телам бы­тие Божественных одушевленных субстанций, причем она приписывала их соответственно своей идееа. Эта природа была природой Поэтов-Теологов, самых Древних Мудрецов у всех Языческих Наций, когда все языческие нации основы­вались на той вере, что каждая из них имеет определенных, своих собственных Богов. С другой стороны, эта природа была дика и бесчеловечна; но в силу того же самого заблуж­дения фантазии люди до ужаса боялись ими же самими выдуманных Богов. От этого сохранились два следующих вечных свойства: во-первых, что религия является единст­венным могущественным средством для обуздания дикости народов; во-вторых, что с Религиями дело обстоит благопо­лучно тогда, когда стоящие во главе сами им всецело пок­лоняются.

Вторая Природа была Героической; Герои приписывали ей божественное происхождение; думая, что все делают Боги, они самих себя считали сыновьями Юпитера, ибо они были порождены его ауспициями; совершенно правильно в таком Героическом происхождении они видели основание естествен­ного благородства: ведь будучи по видимости людьми, они были в то же время Князьями Рода Человеческого. Этим естественным благородством они гордились перед теми, кто от Гнусной скотской Общности ради спасения от драк, по­рождаемых этой Общностью, укрывался впоследствии в их Убежища6; этих Безбожных пришельцев Герои считали скотами  (обе  эти  природы  были  рассмотрены  выше).   Третьей была Природа человеческая, разумная, а потому умеренная, благосклонная и рассудочная; она признает в качестве зако- нов  совесть,  разум и  долг.

 

а Она оформила мир божественной Физикой, в основе которой ле­жали   исключительно   божественные   субстанции.   Эта   природа   и   т.д.

б кроме того, так как эта природа была высокомерна, она вое свое достоинство   полагала   в  силе   и   в   оружии.      Третьей   и   т.   БД.

 

 

ТРИ ВИДА НРАВОВ

Первые Нравы, появившиеся сейчас же после Потопа, были окрашены религией и благочестием, как нам расска­зывают о Девкалионе и Пирре. Вторые были гневливы и щепетильны, — о таких нравах нам рассказывают, говоря об Ахилле. Третьи — услужливы, ими руководило чувство гражданского долга.

ТРИ ВИДА ЕСТЕСТВЕННОГО ПРАВА

Первое Право было Божественным, когда люди думали, что и сами они и все к ним относящееся зависит от Богов на основе того мнения, что все было Богами или все делали  Боги.

Вторым было Героическое Право. Право Силы, но сдерживаемой Религией, которая одна лишь может поста­вить определенные границы силе там, где нет человечес­ких законов, или, если они и существуют, где их недос­таточно, чтобы обуздать силу. Поэтому Провидение уста­новило, чтобы первые народы, дикие по самой своей при­роде, были слепо убеждены в такой Религии и находили естественное успокоение в Силе, и чтобы они, неспособные еще повиноваться Разуму, считали правом Судьбу, с ко­торой они советовались при помощи Предсказаний в виде ауспиций. Такое Право силы — право Ахилла, полагаю­щего  все  его  основание  в  острие  своего  копья.

Третье — Человеческое Право, продиктованное совер­шенно развитым Человеческим Разумом.

ТРИ ВИДА ПРАВЛЕНИЙ

Первыми были Божественные Правления, как сказали бы Греки — "Теократические"; тогда люди верили, что все решительно приказывают Боги;  это был век Оракулов — самого древнего из всего того, о чем мы читаем в   Истории.

Вторыми были Правления Героические, т. ЕС. аристократи­ческие, иными словами — правления Оптиматов (в смысле "сильнейших"), или же, по-гречески, Правления Геракли-дов, т. ЕС. вышедших из расы Геракла (в смысле "Благород­ных"): первоначально они были рассеяны по всей Греции, позднее сохранились в Спарте; а также правления Куретов, которых Греки наблюдали рассеянными по Сатурнии (Древ­ней Италии), по Криту и Азии, — отсюда у Римлян прав­ления Квиритов, т. ЕС. Жрецов, вооруженных в публичном собрании. Во времена этих Правлений, вследствие отличия более благородной природы, как мы сказали выше (так люди верили в ее божественное происхождение), все гражданские права принадлежали замкнутым Правящим Сословиям са­мих Героев; а Плебеям, которым приписывалось скотское происхождение, разрешались только жизненно необходимые потребности и естественная свобода.

Третьи — это Человеческие Правления; при них вследс­твие равенства разумной природы (подлинной природы чело­века) все уравнены законами, так как все в них родились свободными в своих городах, т. ЕС. в свободных народных государствах, где все люди, или наибольшая их часть, пред­ставляют собою законную силу государства; вследствие этой законной силы они и оказываются Господами народной сво­боды; в Монархиях же Монархи уравнивают всех подданных своими законами, и поскольку в руках одних Монархов находится вся вооруженная сила, постольку они одни отли­чаются по своей гражданской природе.

ТРИ ВИДА ЯЗЫКОВ

Три вида Языков: первым был божественный умственный язык посредством немых религиозных движений, т. ЕС. бо­жественных церемоний; от него сохранились в Гражданском Праве у Римлян acta legitima, сопровождавшие все их граж-данско-полезные дела. Этот язык подобает Религиям на осно­вании того вечного свойства, что для них важнее то, чтобы их почитали, чем то, чтобы рассуждали о них. Он был необходим в те первые времена, когда языческие люди не умели еще артикулировать речь.

Второй  язык  был  языком   героических  знаков:   на  нем говорили посредством гербов,  и эта речь,  как мы говорили выше, сохранилась в Военной науке.

Третий     это   Разговорный   язык,   ныне  у   всех   наций артикулированный.

ТРИ ВИДА ХАРАКТЕРОВ, ИЛИ ЗНАКОВ

Три вида знаков: первыми из них были божественные знаки, в собственном смысле называемые Иероглифами585; ими, как мы доказали выше, первоначально пользовались все нации. Это были Фантастические Универсалии, продик­тованные естественной, врожденной склонностью человечес­кого ума наслаждаться единообразием (о чем была выстав­лена специальная Аксиома586): не умея этого сделать пос­редством абстракции в виде родовых понятий, нации дости­гали того же посредством фантазии в виде портретов. К таким Поэтическим Универсалиям они сводили все частные виды, относящиеся к каждому роду: так, например, к Юпи­теру они сводили все, касающееся ауспиций, а к Юноне все, касающееся свадеб, и таким же образом все другое к другим Богам.

Вторыми были Героические Характеры, т. ЕС. те же фан­тастические Универсалии, к которым нации сводили различ­ные виды героических вещей: так, например, к Ахиллу они сводили все то, что относится к сильным воинам, к Улис­су — все, что относится к советам мудрецов. Позднее, по мере того как человеческий ум приучался абстрагировать формы и свойства от предметов, эти фантастические роды переходили в интеллигибельные родовые понятия; таковыми они впоследствии попали к Философам; от них еще позже Создатели Новой Комедии, появившейся в самые культур­ные времена Греции, взяли интеллигибельные родовые поня­тия человеческих нравов и создали портреты их в своих Комедиях.

В конце концов были открыты Простонародные Буквы, которые шли нога в ногу с Простонародными Языками; так как последние складываются из слов, являющихся как бы родовыми понятиями для тех частностей, посредством кото­рых раньше говорили Героические Языки (так, в вышепри­веденном примере из героического выражения: "у меня кровь кипит в сердце" — было сделано одно слово "я гневаюсь"), что из ста двадцати тысяч иероглифических знаков, которы­ми, например, до сих пор пользуются Китайцы, было сделано совсем немного букв; к ним, как бы к соответствую­щим родовым понятиям, сводятся те сто двадцать тысяч слов, которые составляют народный артикулированный язык Китайцев. Такое открытие, несомненно, является работой сверхчеловеческого ума; поэтому мы выше слышали, что Бернгард Маллинкрот и Ингевальд Элинг считают его Бо­жественным; это общее чувство удивления легко заставило Нации поверить, что выдающиеся в божественных делах люди изобрели для них такие буквы, например св. Иероним для Иллирийцев, св. Кирилл для Славян, другие — для других наций (как их расположил Анджело Рокка в Вати­канской библиотеке, где нарисованы создатели так называ­емых Народных букв с их Алфавитами); однако такого рода мнения с очевидностью опровергаются как ложные при одном лишь вопросе: почему эти создатели не учили народы своим собственным алфавитам? С подобной же трудностью мы встре­тились выше, говоря о Кадме, который из Финикии перенес буквы к Грекам; последние пользовались впоследствии бук­вами, по форме очень отличными от Финикийских. Выше мы говорили, что народные языки и буквы составляют соб­ственность самого простого народа, почему и те и другие называются народными. А в силу такого господства и над языками и над буквами свободные народы должны быть господами также и над законами, так как они придают законам тот смысл, который принуждает Могущественных соблюдать их, хотя последние, как было указано в Аксио­мах587, и не желают их. Такое господство, естественно, Монархи не могут отнять у народов; но в силу этой самой неотъемлемой природы человеческих гражданских вещей та­кое неотъемлемое от народов господство составляет в значи­тельной степени могущество самих Монархов, так как пос­ледние могут предписывать свои царские законы, обязатель­ные и для Могущественных, на основе того смысла, который придают им народы. В силу такого господства над просто­народными буквами и языками, в порядке гражданской при­роды Свободные Народные Республики необходимо должны были предшествовать Монархиям.

ТРИ ВИДА ЮРИСПРУДЕНЦИЙ

Три вида Юриспруденций, иными словами — Мудрости. Первой была Божественная Мудрость, называемая, как мы видели выше, Мистической Теологией; это значит: Наука о Языке Богов, т. е.  о понимании божественных тайн Пред­сказаний; таким образом, она была Наукой о божественных Ауспициях, Простонародной Мудростью; ею были мудры По­эты-Теологи, первые мудрецы Язычества; по такой мистичес­кой Теологии сами они назывались mystae (с полным пони­манием Гораций переводит так: "Истолкователи Богов"); та­ким образом, для этой первой Юриспруденции было харак­терно interpretari,  почти что interpatrari,  т. е.  "входить в Отцов"588, Отцы же первоначально назывались Богами, как было отмечено выше (Данте сказал бы indiarsi, т. е.  "вхо­дить в сознание Бога"589). Эта Юриспруденция считала спра­ведливым только  то,  что сопровождалось  торжественными обрядами божественных церемоний; здесь — Корни суеверно­го отношения Римлян к торжественным юридическим актам (acta legitiraa), и в их законах остались такие выражения, как "justae nuptiae" и "justum test amentum" вместо "торжес­твенные свадьбы" и "торжественные завещания".

Второю была Героическая Юриспруденция; она состояла в гарантировании себя определенными соответствующими фор­мулами, — такова Мудрость Улисса: у Гомера он всегда говорит так хитро, что преследует собственную пользу, всег­да сохраняя буквальное значение своих слов. Поэтому вся слава Древних Римских Юристов состояла в умении их составлять сделки (cavere), а то, что они называли правом давать разъяснения (de jure respondere), было не чем иным, как предупреждением тех, которые должны были у судьи доказывать свое право, так излагать Претору обстоятельства дела, чтобы исковые формулы вполне обстоятельствам дела соответствовали, и так, чтобы претор не мог отказать им в праве на иска. Совершенно так же во времена вернувшегося варварства вся слава Ученых Юристов заключалась в том,

а первоначально занимались этим, как говорит Помпоний, privati ingenii fiducia590. Впоследствии, начиная о Августа, который, как Мо-Нарх и, следовательно, источник всякого положительного права, хо­тел поставить в зависимость от себя также и эту сторону, этим зани­мались те, которых он допустил и которым он это разрешил. Так продолжалось до Адриана; он установил следующее: если у судей воз­никает подобное затруднение (когда преторская формула не подходит к данному случаю), то они, умалчивая об именах тяжущихся, должны запросить разъяснения у назначенных им для этого Юрисконсультов; последние давали запечатанные ответы, от которых judicibus recedere non licebat591. Таким образом, благодаря Адриану Юриспруденция дос­тигла наивысшей славы, потому что с тех пор в руках Юрисконсуль­тов  находились   все   Римские   Суды.   Так   же   во  времена  и   т.   д.

 

 

что они умели находить формулировки для договоров или завещаний, и в умении формулировать иски согласно сущес­тву и статьям закона: это в точности соответствовало cavere и de jure respondere Римских Юристова. Третья — это Че­ловеческая Юриспруденция: она рассматривает истинность фактов и милостиво склоняет смысл законов везде, где того требуют равные условия. Эта Юриспруденция осуществляет­ся в Свободных Народных Республиках, а еще того боль­ше—в Монархиях, т. е. в обоих видах Человеческих Правлений. Таким образом, Божественная и Героическая Юриспруденции придерживаются достоверности в те времена, когда нации еще незрелы; Человеческая Юриспруденция рас­сматривает истинность в наиболее просвещенные времена: все это является следствием из Определений Достоверности и Истинности и тех Аксиом, которые были выставлены в главе "Об Элементах"592.

ТРИ ВИДА АВТОРИТЕТА

Было три вида Авторитета: первым был Божественный Авторитет, — для него не требуется у Провидения обосно­вания; вторым — Героический Авторитет, скрытый в тор­жественных формулах Законов; третьим — Человеческий Авторитет, таящийся в доверии к людям испытанного бла­горазумия, поведения и возвышенной мудрости в вещах умо­постигаемых.

Из этих трех видов авторитета, применяемых Юриспру­денцией во времена поступательного движения, совершаемо­го Нациями, вытекают три вида авторитета Сенатов, меня­ющиеся в продолжение этого движения. Первым из них был авторитет собственности; отсюда название auctores осталось за теми, от кого к нам переходит основание собственности; такая собственность в Законах XII Таблиц всегда называет­ся auctoritas. Этот авторитет восходит к Божественным Прав­лениям времен состояния Семей, когда Божественный Авто­ритет принадлежал Богам, так как совершенно правильно думали, что все от них. Соответственно этому позднее, в Героических Аристократиях, где Сенаты составляли, как и в наши времена, Синьорию, такой Авторитет принадлежал Правящим Сенатам. Поэтому Героические Сенаты освящали своим авторитетом то, что перед этим обсудило народное собрание, как говорит Ливий: ejus quod populus jussisset, deinde patres fierent auctores593. Таким образом, это восхо­дит не к Междуцарствию Ромула, как рассказывает Исто­рия, но к более поздним временам аристократии, когда плебс был уже приобщен к гражданству, как говорилось выше. Такое установление, по словам того же Ливия, saepe spectabat ad vim — "часто грозило переворотами", так что если народ хотел достигнуть главенства, то он должен был, например, избирать таких Консулов, перед которыми склонился бы Сенат; совершенно таково же избрание Магистратов, произ­водимое народом в Монархиях.

 

а такое возвращение вещей в Юриспруденции не было отмечено ни одним из древних или современных Истолкователей Римского Пра­ва. —   Третья   и   т.   д.

 

Начиная с закона Публилия Филона, в котором Римский Народ был провозглашен свободным и абсолютным Носите­лем Власти, как было сказано выше, авторитет Сената стал подобен авторитету опекуна, соответственно праву опекунов подтверждать сделки опекаемых, остающихся хозяевами сво­его имущества (это право называется auctoritas tutorum). Сенат подтверждал народу представленную формулу закона, до того уже намеченную в Сенате; подобно тому, как осу­ществляется авторитет опекунов по отношению к опекае­мым, так и Сенат должен был присутствовать вместе с одновременно присутствующим в общих собраниях народом; самым актом присутствия народ предписывал закон, если он был желателен; в противном случае народ мог подтвердить старый закон, probare antiqua, а это значит то же самое, что он не желал нового; все это было установлено для того, чтобы парод, предписывая законы, по слабости своего разу­мения не нанес какого-либо общественного вреда; потому предписывание законов регулировалось Сенатом. Поэтому так­же Цицерон совершенно правильно определяет формулы за­конов, предлагаемые Сенатом народу, чтобы он их устано­вил, как perscriptae auctoritates, а не как личный авторитет (auctoritas), например, опекунов, которые своим присутстви­ем подтверждают сделки опекаемых; ведь подтверждение на­долго сохраняется в написанном виде, а именно это означает слово perscribere, в противоположность исковым формулам, записанным начальными буквами (per notas), т. е. так, что они были непонятны для народа. По сообщению Ливия, Закон Публилия установил, что отныне и впредь авторитет Сената valeret in incertum comitiorum eventum594.

Когда в конце концов Республика перешла от Народной Свободы   к   Монархии,    тогда   последовал   третий  вид авторитета — он заключается в доверии или почтении к Мудрости: Авторитет Совета; отсюда Юрисконсульты при Императорах назывались auctores. Таким должен быть авто­ритет Сенатов при монархах: последние совершенно и абсо­лютно свободны следовать или не следовать тому, что им советуют Сенаты.

ТРИ ВИДА ПОНИМАНИЯ ПРАВА

Было три вида Понимания Права. Во-первых — Божест­венное, доступное одному лишь Богу; люди о нем знали лишь постольку, поскольку оно было им сообщено в откро­вении: сначала Евреям, потом Христианам — во внутренней речи сознания (так как то были слова Бога — чистого сознания), а также во внешней речи как Пророков, так и Иисуса Христа Апостолам (через них она стала известна Церкви); Язычникам — в ауспициях, оракулах и других телесных знаках, представляющихся божественными указа­ниями, так как считалось, что эти знамения идут от Богов, последние же, согласно верованиям Язычников, состояли из тела. Таким образом, в Боге, который является чистым разумом, разум и авторитет — одно и то же; поэтому в хорошей Теологии божественный авторитет занимает то же самое место, что и разум. Здесь следует удивляться Прови­дению, которое в первые времена, когда люди Язычества не понимали разума (выше было доказано, что происходило это в состоянии Семей), допустило их впасть в заблуждение, признать вместо разума авторитет ауспиций и руководство­ваться такими мнимыми Божественными Советами, соответ­ственно следующему вечному свойству: там, где люди в вещах человеческих не видят разума, и еще того больше, если они видят ему противоречащее, они успокаиваются на неисповедимости установлений, скрытых в бездне Божест­венного Провидения. — Вторым пониманием был Государс­твенный Смысл, называемый Римлянами civilis aequitas; вы­ше, в Аксиомах095, Ульпиан определил нам его так: от природы оно известно не каждому человеку, но лишь нем­ногим опытным Правителям, которые умеют усмотреть то, что необходимо для сохранения Рода Человеческого. Такая мудрость от природы была свойственна Героическим Сена­там, и прежде всего — Римскому Сенату, Мудрейшему во времена Свободы, как аристократической, когда плебс был совершенно отстранен от обсуждения общественных дел, так и народной — в течение всего того времени, когда народ в общественных делах направлялся Сенатом, т. е. до времен Гракхов.

 

КОРОЛЛАРИЙ

о Государственной Мудрости Древних Римлян

Здесь возникает Проблема, как будто весьма трудно раз­решимая: почему в незрелые времена Рима Римляне были чрезвычайно мудры в Государственных делах, тогда как в просвещенные времена, по словам Ульпиана, Государствен­ные дела разумеют лишь отдельные и весьма немногие люди, опытные в Управлении? В силу тех же самых естественных причин, которые породили Героизм первых народов, Древние Римляне, Герои Мира, естественно соблюдали Гражданскую Справедливость (aequitas civilis); последняя заключалась в щепетильном отношении к словам, выражавшим законы; суеверно соблюдая слово законов, Римляне прямолинейно применяли их ко всем фактам, даже там, где они оказыва­лись суровыми, жестокими и тяжкими (в силу того, что об этом было сказано выше). Так в наши дни обычно осущес­твляется Государственный Смысл. Таким образом, Граждан­ская Справедливость естественно подчиняла все такому За­кону, Царю всех других Законов, выраженному Цицероном с серьезностью, соответствующей предмету: suprema lex populi salus esto596. В героические времена, когда Государства были аристократическими, как это полностью было доказано вы­ше, каждый из Героев лично обладал значительной частью общественной пользы, так как то были семейные монархии, сохраненные Героям их Отечеством; и ради этого великого личного интереса, сохраненного для них Государством, они естественно отодвигали на задний план меньшие личные интересы. Поэтому они естественно и великодушно защища­ли общественное благо, т. е. благо Государства, и мудро судили о Государственных делах. Все это было высоким промыслом Божественного Провидения, так как Отцы-Поли­фемы от своей дикой жизни, в какой мы их выше видели с Гомером и Платоном, без такого личного интереса, отож­дествленного с общественным, иным путем не могли быть направлены к соблюдению гражданственности, как это было рассмотрено выше в другом месте.

Обратное этому происходит в Человеческие Времена, когда Государства становятся или свободными народными или мо­нархическими. Ведь в первом случае граждане распоряжаются общественным благом, распыленным на столько мельчай­ших частей, сколько существует граждан, составляющих народ, который повелевает. Во втором случае подданным приказано заниматься своими личными интересами и предос­тавить заботу об общественном благе Суверенному Государю. К этому следует прибавить естественные причины, породив­шие такие формы Государств, которые совершенно противо­положны Государственным формам, порожденным Героизмом, а именно, как мы говорили выше,— стремление к удобству, нежность к детям, любовь к женщинам и жажда жизни. В силу всего этого ныне люди по природе склонны заботиться о мельчайших фактических обстоятельствах, уравнивающих их личную пользу: это — aequum bonum597, рассматриваемое в качестве третьего вида Понимания Права, о котором здесь должна идти речь; оно называется естественным Понимани­ем, а Юристы зовут его aequitas naturalis598: только его и способно уразуметь большинство, так как последнее рас­сматривает наиболее внешние, относящиеся к нему мотивы справедливости, которые проявляются в отдельных видах фактических обстоятельств. В Монархиях нужно лишь нем­ного людей, мудрых в делах государственных, чтобы сове­щаться в кабинетах об aequitas civilis по поводу обществен­ных дел, и очень много Юристов по Личному праву, прес­ледующему aequitas naturalis, которое направляет правосу­дие для народов.

КОРОЛЛАРИЙ

об  Основоположной Истории Римского Права

То, что было здесь сказано по поводу трех видов Пони­мания, может послужить Основой для Истории Римского Права. Ведь Правления должны соответствовать природе управляемых людей (относительно этого выше была выстав­лена особая Аксиома599), так как именно из природы управ­ляемых людей и вытекают эти Правления (как это было доказано выше нашими Основаниями). Поэтому и законы должны устанавливаться соответственно Правлению, а по этой причине и истолковывать законы следует в соответст­вии с формой Правлений. Последнего же, как будто, не делал никто, ни Юристы, ни Истолкователи: они совершали ту же самую ошибку, какую еще до них делали Историки Рима: они рассказывали, что законы были предписаны в разные времена этой Республики, но не замечали тех отно­шений, которые должны были существовать между законами и состоянием продвигающейся вперед Республики. Поэтому факты оказываются настолько лишенными своих причин, которые естественно должны были их произвести, что Жан Боден, в равной степени ученейший юрист и политик, счи­тает все созданное Древними Римлянами во время Свободы, ошибочно принимаемой Историками за народную, явлениями Аристократической Республики (на фактах ошибка эта была обнаружена в настоящих Книгах). В силу всего этого, если мы спросим таких Декораторов Истории Римского Права, почему древняя Юриспруденция была столь строгим приме­нением Законов XII Таблиц, почему Средняя Юриспруденция посредством Преторских Эдиктов начала применять разум­ную мягкость, сохраняя все же уважение к этим Законам, почему Новая Юриспруденция, не оглядываясь на эти Зако­ны, начала мужественно провозглашать Естественную Спра­ведливость (aequitas naturalis), — то они, чтобы привести хоть какой-нибудь довод, наносят тяжкое оскорбление рим­скому прямодушию, говоря, что строгость, торжественность, педантичность, словесная тонкость и, наконец, тайна этих Законов были Обманом со стороны Благородных, так как, имея эти Законы в своих руках, они обладали значительной частью могущества в городах. Однако такое поведение было далеко от всякого обмана; скорее то были нравы, вытека­ющие из природы людей, которая при помощи таких нравов порождала такие государства, со своей стороны диктовавшие именно такое, И не иное поведение. Ведь во времена наивыс­шей дикости первого Рода Человеческого, когда Религия была единственным могущественным средством для обузда­ния его, Провидение (как мы видели выше) установило такой порядок, что люди жили под властью Божественных Правлений и что повсюду царствовали священные законы (иными словами — тайные и запретные для простого наро­да), которые тем более были естественны в состоянии Семей, что охранялись они немыми языками; эти законы выража­лись посредством священных торжественных обрядов, сохра­нившихся впоследствии в acta legitima; тогдашнее грубое сознание считало такие торжественные обряды совершенно необходимыми для того, чтобы один мог удостовериться в доброй воле другого в отношении сообщаемой ему пользы, тогда как нашему современному и разумному сознанию дос­таточно для этого простых слов, а иногда даже и просто знаков. Затем последовали Человеческие Правления в граж­данском состоянии аристократий, и так как естественно продолжали соблюдаться религиозные обычаи,   то вместе с этой Религией продолжали охраняться тайные и запретные законы (эта тайна — душа Аристократических Республик); и благодаря религии строго соблюдались законы; в этом — строгость Гражданской Справедливости, aequitas civilis, глав­нейшей поддержки Аристократий.

Позднее, когда возникли народные Республики, по самой своей природе искренние и великодушные, поскольку пове­левать в них должно большинство, которое, как мы пока­зали, естественно разумеет Естественную справедливость (aequitas naturalis), тогда нога в ногу с ними появились так называемые простонародные языки и буквы (господином над ними, как мы показали выше, является большинство), и посредством этих букв приказано было записывать законы; тогда естественно была опубликована тайна, jus latens, "тай­ное право", которого, по словам Помпония, больше не хотел переносить римский плебс, почему последний и желал иметь законы, написанные на таблицах (так как простонародные буквы пришли в  Рим от Греков,  как мы говорили выше).

Такой порядок человеческих гражданских вещей в конце концов оказался как бы подготовленным для Монархичес­ких Государств: в последних Монархи желают издавать за­коны соответственно естественной справедливости, т. е., сле­довательно, такими, какими их понимает большинство (а потому они уравнивают в праве могущественных со сла­быми), — это делает единственно только Монархия; Граж­данская Справедливость, т. е. Государственный Смысл, ста­новится понятной лишь немногим мудрецам в Общественных делах и, соответственно своему вечному свойству, сохраня­ется втайне внутри Кабинетов.

ТРИ ВИДА СУДА

Видов Суда было три. Во-первых — Божественный Суд. В так называемом Естественном состоянии, т. е. состоя­нии Семей, когда еще не было Гражданской Власти Зако­нов, Отцы Семейств обращались к Богам в случаях нане­сенной им обиды (таково первоначальное и собственное значение выражения: implorare Deorum fidem600), они при­зывали в свидетели своего права Богов (таково первона­чальное и собственное значение выражения Deos obte-stari601),   и   такие   обвинения   и   защита   были   первыми   в мире речами; так, у Латинян слово oratio, "речь", сохра­нилось в значении "обвинение" и "защита", о чем у нас есть прекраснейшие места у Плавта и у Теренция, а также два золотых места б Законах XII Таблиц: furto orare и pacto orare (не adorare, как читает Липсиус), в первом случае вместо agere, а во втором случае вместо excipere; таким образом, по таким orationes Латиняне называли oratores тех, кто произносит публичную речь по данному делу в суде. Простые и грубые люди первоначально взы­вали к Богам, веря, что они будут услышаны Богами, пребывающими в их воображении на вершинах гор; Гомер, например, рассказывает, что Боги находились на вершине горы Олимпа, а Тацит, описывая войну Гермундуров с Каттами, говорит о следующем их суеверии: они могли взывать к Богам, только обернувшись к вершинам гор, тай как preces mortalium nusquam propius audiri602. — Доказательствами, приводившимися на таких божьих су­дах, были сами Боги, так как в те времена Язычники все решительно представляли себе в виде Богов, например: Лар представлял собою собственность дома, Dii Hospi-tales — право гостеприимства, Боги Пенаты — отцовскую власть, Deus Genius — право браков, Deus Terminusсобственность на землю, Dii Manes — право на погребе­ния; от всего этого сохранился в Законах XII Таблиц золотой след в  выражении:  jus Deorum Manium603.

После таких "речей" — orationes (т. е. "молений" — obsecrationes или implorationes, "призывов в свидетели" — obtestationes) стали проклинать (exsecror) виновных; поэто­му у Греков (например, несомненно, в Аргосе) существовали храмы проклятий, а проклятые назывались &уа$т|(щто: (мы называем их теперь "отлученными"); против них приносили торжественные обеты (это называлось первоначально nun-cupare vota, что значит "приносить торжественно обеты", т. е. обеты в священных формулах), посвящали их Фуриям (последние поистине были Diris devotae) и потом убивали. Таков был обычай Скифов, как мы видели выше: они вты­кали нож в землю, поклонялись ему как Богу, а потом убивали человека; такое убийство Латиняне обозначали гла­голом mactare, — оно продолжало существовать как священ­ное слово, применявшееся при жертвоприношениях; отсюда У Испанцев осталось matar, а у Итальянцев ammazzare в смысле "убивать"; и мы видели выше, что у Греков слово символ сохранилось в значении "тело, приносящее вред", "клят­ва" и "Фурия", а у Латинян ага значит и "алтарь" и "жертва". Таким образом, у всех наций сохранился какой-либо вид отлучения; Цезарь чрезвычайно подробно описывает отлу­чение у Галлов; у Римлян сохранился "запрет воды и огня", о чем речь была выше. Многие из такого рода посвящений перешли в Законы XII Таблиц: так, например, Юпитеру посвящали того, кто совершил насилие над плебейским три­буном, Богам Отцов посвящали нечестивого сына, Церере посвящали того, кто поджег чужие хлеба: его сжигали жи­вым. Мы видим здесь свирепость божьих наказаний, анало­гичную бесчеловечности, указанной в Аксиомах604, самых бесчеловечных ведьм: таковы были наказания, названные выше Плавтом Saturni hostiae. С такого рода представлени­ями о суде, осуществляемом у себя дома, начали народы вести войны, которые назывались pura et pia bella ("справед­ливые и священные войны"); их вели pro aris et focis605, за вещи гражданские, как за публичные, так и за частные, так как все человеческие вещи рассматривались как божествен­ные; таким образом, все героические войны были войнами религиозными, так как Герольды, объявляя их, вызывали Богов из тех городов, которым они объявляли войну, и посвящали врагов Богам. Поэтому побежденных Царей Рим­ляне представляли к Jupiter Feretrius на Капитолии, а по­том убивали: примером этому служили безбожные насильни­ки, которые были первыми hostes, первыми жертвами, пос­вященными Весте на первых в мире Алтарях. И сдавшиеся народы также рассматривались как люди без Бога, по при­меру первых famuli. Поэтому рабы, как вещь неодушевлен­ная, на языке Римлян назывались mancipia и в Римской Юриспруденции считались на положении вещей (loco rerum).

 

 

КОРОЛЛАРИЙ

о Поединках и Возмездии

Таким образом, одним из видов божьего суда во времена варварства наций были Поединки. Они должны были заро­диться при наиболее древнем Правлении Богов и еще очень долго существовать в Героических Республиках. В Аксио­мах606 мы привели следующее золотое место из "Политики" Аристотеля: он говорит, что тогда еще не существовало судебных законов для наказания за личные обиды или для защиты от личного насилия; этому свидетельству Аристоте­ля до сих пор не верили Ученые, составившие себе под влиянием тщеславия неправильное представление о фило­софском Героизме первых народов, что явилось следствием представления о недостижимой будто бы Мудрости Древних. У Римлян во всяком случае очень поздно были введены как Преторский interdicturn unde vi, так и actiones de vi bonorum raptorum и quod metus caussa607 (как мы говорили в другом месте); в эпоху Вернувшегося Варварства личное возмездие продолжало существовать до времен Бартоло. Таковы были condictiones,  или частные иски Древних Римлян,  так как condicere — по Фесту — значит то же, что и denuntiare "объявлять": таким образом, отец семейства сначала должен был объявить (denuntiare) свое требование тому, кто несп­раведливо отнял у  него его  собственность,  чтобы  тот вос­становил ее, и потом уже применять личное возмездие; по­этому такое denuntiatio сохранилось в качестве торжествен­ного обряда в частных исках, что было чрезвычайно остро­умно понято Ульрихом Цазиусом.

Однако поединки содержали реальные суждения и,  пос­кольку они  происходили in  re  praesenti,   не  нуждались  в объявлениях.   Поэтому  же  vindieiae  продолжали  называть вещи, отнятые у незаконного их владельца посредством фик­тивной   (как   говорит   Авл   Геллий608,   "соломенной"   festucaria) силы; первоначально их отнимала настоящая си­ла (и тогда эти вещи назывались vindieiae), их нужно было отнести к судье и произвести над gleba, куском земли: ajo hunc fundum meum esse ex jure Quiritium. Поэтому непра­вильно пишут те, которые утверждают, что поединки были введены из-за отсутствия доказательств; скорее нужно ска­зать — из-за отсутствия судебных законов. Во всяком слу­чае Фрото, король Датский, приказал все споры заканчивать сражением и тем самым запретил оканчивать их законным судом609    ,   по   той  же   причине   поединками   полны   законы Лонгобардов, Салических Франков, Англичан, Бургундцев, Норманнов, Датчан, Алеманов. Поэтому Куяций в книге о Феодах   говорит:   Et   hoc   genere   purgationis   diu   usi   sunt Christiani tam in civilibus, quam in criminalibus caussis, re omni  duello  commissa610.   В  Германии наукой о  поединках занимаются так называемые "рейтары"; они обязывают ду­элянтов   говорить   правду;   таким  образом,   поединки,   пос­кольку к ним допущены свидетели, занимающие в них место судей, должны постепенно становиться судами, уголовными или гражданскими.

Считалось, что во времена первого варварства не было поединков, так как до нас не дошло об этом никаких упоминаний. Однако мы не можем себе представить, каковы были в этом состоянии те страдающие от обиды Полифемы Гомера, даже еще не вполне человечные, которых Платон признает за древнейших отцов семейств в естественном сос­тоянии. Во всяком случае Аристотель сказал нам в Аксио­мах611, что в древнейших республиках (а следовательно, и В состоянии семей, предшествующем городам) не существо­вало законов для наказания за обиды, лично наносимые гражданами друг другу; только что мы показали то же самое и применительно к древнему Риму; поэтому Аристотель там же, в Аксиомах, сказал нам, что этот обычай свойствен варварским народам, ибо, как мы там же отметили, народы при своем возникновении потому и оказываются варварски­ми,   что  они не приручены еще законами.

Однако у нас есть два великих следа этих поединков: один — в Греческой Истории, другой — в Римской. На­роды должны были начинать войны (они назывались у древних латинян duella) со сражения лично обиженных, даже если последние были царями, причем оба народа смотрели на тех, кто на глазах у всех отмщает или за­щищается от обиды. Так, несомненно, Троянская Война началась со сражения Менелая с Парисом, т. е. того, у кого была похищена жена Елена, с тем, кто ее похитил; и так как это сражение осталось нерешенным, то Греки и Троянцы начали вести войну. Выше мы указали на совер­шенно такой же обычай латинских наций, на войну Рим­лян и Альбанцев: сражением трех Горациев с тремя Ку-риациями (один из которых похитил Горацию) она была полностью решена. В такого рода судах при помощи ору­жия правом считалось счастье в победе: это было установ­лено Божественным Провидением для того, чтобы среди варварских народов, со слабым рассудком, не понимав­ших, что такое право, из одних войн не произрастали другие войны; таким образом, они получали представление о справедливости или несправедливости людей по благос­клонности или неблагосклонности к ним богов. Совершен­но так же язычники насмехались над благочестивым Ио­вом612, когда он был лишен своего царственного благопо­лучия, так как Бог отвернулся от него; по этой же при­чине во времена вернувшегося варварства побежденной сто­роне, даже если она была права, варварски отсекали пра­вую руку.

Из такого обычая, осуществляемого народами у себя, воз­никла Внешняя Справедливость, как ее называют Теологи-Моралисты, - Справедливость войны, делающая для наций безопасными их  Империи.  Те ауспиции,   которые основали монархическую Отцовскую Власть для отцов в состоянии семей, которые подготовили и сохраняли за ними Аристок­ратические Царства в Героических Городах и которые после приобщений к ним плебеев породили Народные Республики (как об этом нам откровенно рассказывает Римская Исто­рия) — в конце концов те же ауспиции узаконивали посред­ством военной удачи завоевания для счастливых завоевате­лей. Все это может проистекать только благодаря врожден­ному представлению о Провидении, существующему неизмен­но у всех наций: ему они должны были подчиняться, когда видели угнетенными справедливых и преуспевающими злоде-es, как об этом говорилось уже в главе "об Идее Произве­дения".

Второй вид судов, вследствие своего недавнего происхож­дения от Судов Божественных, был совершенно упорядочен­ным613,  так как в нем с наивысшей педантичностью обра­щали внимание на слова; эта педантичность по существовав­шим до того Божественным Судам называлась religio verborum соответственно тому, что Божественные вещи повсюду при­няты   в   таких  священных  формулах,   где  не   может  быть изменена даже самая незначительная буква, почему и гово­рили о древних исковых формулах: qui cadit virgula, caussa cadit614.  Естественное Право Героических Народов,  естест­венно соблюдавшееся Древней Римской Юриспруденцией, зак­лючалось в fari Претора, т. е.  в неизменяемом изречении; по нему dies fasti назывались такие дни, в которые Претор отправлял правосудие; это правосудие, так как одни лишь Герои были к нему приобщены в Героических Аристократи­ях,   должно   было   называться   fas   Deorum   в   те   времена, когда,  как мы выше разъяснили,  Герои взяли себе имена Богов; отсюда же впоследствии появилось слово Datum, обоз­начающее такой стоящий над вещами природы непреодоли­мый  порядок причин,   который эти  вещи производит,  так Как именно такова речь Богов;  отсюда же,  может быть,  у Итальянцев появилось слово ordinare в смысле "устанавли­вать" или "предписывать" такие Законы, которые необходи­мо соблюдать.

Такой Порядок, который на языке законов означает "тор­жественные формулы", предписывал жестокое и позорное Наказание покрытому славой преступнику Горацию; поэтому сами Дуумвиры не могли оправдать Горация даже в том случае, если бы он был признан невиновным; И народ, к Которому он апеллировал, оправдал его, по словам Ливия, magis admiratione virtutis,  quam jure caussae615.  Такой судебный порядок был необходим во времена Ахилла, полага­ющего все свое право в силе, соответственно той характер­ной особенности Могущественных, которую Плавт так опи­сывает со своим обычным изяществом: pactum non pactum, поп pactum pactum616, если обещания не соответствуют вы­сокомерным желаниям могущественных или если они сами не желают исполнять обещания. Таким образом, чтобы они не погрязали в тяжбах, драках и убийствах, Провидение установило так, что у них было следующее естественное представление о. справедливости: право их заключается в том и в той мере, как и поскольку оно выражено словами в торжественных формулах. Поэтому слава Древнеримской Юриспруденции и наших старых Ученых Юристов заключа­лась в каутелировании, т. е. защите своих клиентов форму­лами. Такое Естественное Правоа Героических Народов дало тему для многих Комедий Плавта, где сводники в результате обдуманного обмана влюбленными юношами несправедливо лишаются своих рабынь, так как по неведению оказываются виновными по какой-нибудь формуле закона; и они не толь­ко не пытаются защититься жалобой на коварство (actio de dolo), но один даже выплачивает юноше-обманщику цену проданной рабыни, другой просит его удовольствоваться по­ловиной того штрафа, к какому он был бы присужден, если бы обнаружилась кража, третий бежит из города, опасаясь быть осужденным за развращение чужого раба. Столь мало во времена Плавта господствовала в судах естественная спра­ведливость!

Таким строгим правом, естественно, руководствовались только люди; но по самой своей природе они верили, что руководствуются им и сами Боги, даже в своих клятвах. Гомер, например, рассказывает617, как Юнона клянется Юпи­теру (а он не только свидетель в клятвах, но и судья их), что она не требовала от Нептуна устроить бурю против Троянцев, так как она сделала это через посредство Бога Сна, и Юпитер удовлетворяется этим. Так же Меркурий, мнимый Сосия, клянется настоящему Сосии, что если он обманывает его, то пусть Меркурий накажет Сосию: не следует думать, что Плавт в "Амфитрионе" хотел выводить на театральной сцене таких Богов, которые учили бы народ ложным клятвам618.

а Такой естественный обычай наций дал тему для целой Комедии Плавта, озаглавленной "Перс". Появляющиеся в ней свидетели провоз­глашают, что они — люди честные; от хозяина раба они узнают об интриге, задуманной им против сводника; они озабочены только тем, чтобы увидеть, как раб рассказывает своднику об опасности, и свод­ник, тем самым побежденный ими, бежит из Афин, чтобы не быть осужденным   за   совращение   чужого   раба-       Таким   строгим   и   т.   д.

 

Еще того меньше можно сказать это о Сципионе Африканском и о Лелии, прозванном Римским" Сократом, двух мудрейших мужах Римской Республики, ко­торые, как говорят, помогли Теренцию писать его Комедии: В одной из них ("Девушка с Андроса") Дав велит положить младенца перед входом Симона руками Мисиды на тот слу­чай, что если его об этом случайно спросит его хозяин, то он с полным сознанием своей правоты сможет отрицать, так как сам он младенца не относил019. Однако самым важным доказательством этому служит то, что в Афинах, городе людей находчивых и образованных, при одном стихе Еври-пида, который Цицерон так перевел на латинский язык:

Juravi lingua, mentem injuratam gero620,

зрители в театре от негодования подняли шум, так как они естественным считали то мнение, что uti lingua nuncupassit, ita jus esto621, как это предписывали Законы XII Таблиц. Несчастный Агамемнон не мог освободиться от своего безрас­судного обета — принести в жертву и убить невинную и благочестивую дочь Ифигению! Отсюда становится понят­ным, что Лукреций не знал Провидения, когда нечестиво воскликнул по поводу поступка Агамемнона:

Tantum Religio potuit suadere malorum!622

как мы говорили выше в Аксиомах623. Наконец, к теме нашего рассуждения примыкают два следующих доказательс­тва, заимствованных из Юриспруденции и из Достоверной Римской Истории: во-первых, что в последние времена Рес­публики Галл Аквилий ввел actio de dolo, во-вторых, что Август уполномочил судей оправдывать обманутых и соблаз­ненных.

Привыкнув к такому обычаю в мирное время, нации потом применяли его и на войне: побежденные по закону сдачи бывали или раздавлены несчастиями, или счастливо насмехались над гневом победителей. Так, например, по­бежденные Карфагеняне получили от Римлян мир на том условии, что они сохраняют свою жизнь, свой город и свои богатства624, причем под словом "город" они понимали зда­ния (что у Латинян называлось urbs); но так как Римляне употребили в данном случае слово civitas, которое значит "Община Граждан", то когда впоследствии во исполнение Условия Карфагенянам было приказано покинуть находя­щийся   на  берегу   моря   город  и  уйти   вглубь   страны,   они  отказались повиноваться и снова взялись за оружие; Рим­ляне объявили их мятежниками, и по закону героической войны Карфаген после взятия был варварски предан огню. И Карфагеняне не сетовали на поставленные им Римлянами условия мира, которых они не поняли во время перегово­ров, так как еще задолго до этого они стали чрезвычайно понятливыми как в силу прирожденного африканского остро­умия, так и из-за морской торговли, благодаря которой нации делаются более находчивыми. И Римляне в равной мере не считали эту войну несправедливой (хотя некоторые и считают, что Римляне начали вести несправедливые вой­ны со времен войны из-за Нуманции, законченной Сципи­оном Африканским, однако все соглашаются с тем, что первая несправедливая война была та, которую они вели впоследствии с Коринфом). Но еще лучшим подтверждением нашего положения является один эпизод из времен вернув­шегося варварства. Император Конрад III поставил такое условие сдачи города Вейнсберга (подстрекавшего его сопер­ника занять Императорский трон): свободно разрешается выйти из него только одним женщинам с тем, что они могут вынести на своей спине; тогда благочестивые женщи­ны Вейнсберга нагрузили на себя своих сыновей, мужей и отцов; и победоносный император, стоя у ворот города, готовый воспользоваться своей победой, которая по самой своей природе обычно делает дерзкими, совсем не поддался гневу, столь ужасному у людей Высокопоставленных (и особенно губительному там, где он порожден препятствием к осуществлению их желаний или их стремлением сохра­нить суверенную власть): стоя во главе войска, совершенно готового, с обнаженными мечами и с пиками наперевес, устроить избиение мужчин Вейнсберга, он смотрел и терпе­ливо ждал, пока проходили перед ним спасенными все те, кого он хотел поразить лезвием своего меча. Вот в какой мере можем мы утверждать, что естественное право разви­того Человеческого Разума, описанное Гроцием, Зельденом и Пуфендорфом, естественно проходит через все времена у всех наций!

Все до сих пор рассмотренное, а также все, что будет рассмотрено ниже, вытекает из тех Определений Истиннос­ти и Достоверности законов и договоров, которые были помещены выше среди Аксиом , и как в варварские вре­мена естественным было строгое право, основанное на сло­вах, т. е. в настоящем смысле слова Fas Gentium, так в культурные времена естественным оказывается милостивое право, оцениваемое по равной для всех полезности при­чин,— его в подлинном смысле слова можно было бы наз­вать Fas Naturae, неизменным Правом Разумной Человеч­ности,  настоящей и подлинной природы человека.

Третий вид Судов — это Суды совершенно неупорядочен­ные626; в них господствует истинность фактов; под диктовку совести, везде, где встретится нужда, на помощь им прихо­дят милостивые законы во всем том, чего требует равная для всех полезность причин. Они овеяны естественным сты­дом, плодом образованности, а потому и гарантией в них служит добросовестность, — дочь культуры, соответственно искренности Народных республик и еще того больше — благородству Монархий, где Монархи в такого рода судах торжественно ставят себя выше законов и считают себя подчиненными только совести и Богу. Из таких судов, осу­ществляемых в самую последнюю эпоху во время мира, возникли три системы права войны — Гроция, Зельдена и Пуфендорфа. Заметив в них много ошибок и недостатков, отец Никколо Кончина сообщил нам другую систему, более согласную с хорошей Философией и более полезную для Человеческого Общества, которой он ко славе Италии до сих пор учит в знаменитом Падуанском Университете в качестве Первого Профессора Метафизики627.