|
Якутский героический эпос «Кыыс Дэбилийэ»
Сказитель Н. П. Бурнашев. Запись С. К. Дьяконова. Подготовка текста П. Н. Дмитриева, В. В. Илларионова, Л. Д. Нестеровой. Перевод Н. В. Емельянова, П. Е. Ефремова, С. П. Ойунской. Редактор перевода С. П. Рожнова. Вступительная статья Н. В. Емельянова, В. Т. Петрова. Музыковедческая статья А. П. Решетниковой. Нотные записи В. С. Никифоровой. Фотоиллюстрации В. Т. Новикова. Ответственный редактор тома С. Ю. Неклюдов. Ответственный редактор музыковедческого раздела тома Ю. И. Шейкин. Редактор издательства Т. В. Романенко. Новосибирск: ВО «Наука», 1993. 330 с.
Героический эпос «Кыыс Дэбилийэ» является одним из лучших образцов якутской эпической традиции. Текст был записан в 1941 г. журналистом С. К. Дьяконовым от талантливого старейшего сказителя из Усть-Алданского района Н. П. Бурнашева. Текст воспроизведен по архивной записи и публикуется впервые.
«Кыыс Дэбилийэ» многоплановое сказание с традиционным для эпоса якутов драматургическим сюжетом и своеобразной композицией. Оно повествует о борьбе богатырей племени айыы аймага (эпическое самоназвание якутов) с богатырями Нижнего мира, олицетворяющими коварство и зло.
К сожалению, фонозаписи сказания «Кыыс Дэбилийэ» нет. Но предлагаемые на грампластинке напевы других сказаний в полной мере дают представление о стиле и характере исполнения публикуемого произведения.
| 3456 |
Отут хонук устата
Уурайбакка-тохтообокко,
Эрбии биитин курдук тэбис-тэrrэ
Эллэхтэhэ турдахтарына, – |
3456 |
... в течение тридцати дней
без устали-передышки,
равные, будто зубья пилы,
друг друга били, – |
| 3460 |
Бухатыыр охсуhар
Оhоллоох состуой
Кыргыстаах Кырпыайка майдаана,
Уулаах дулsа курдук
Ортотунан куталдьыйан,
Кырыытынан бысхалдьыйан баран
Таас килиэ ньуура
Салыrнаах сордоr курдук,
“Дьалкыhыс” гыммытыгар,
Охсуhа турар алта бухатыырдар |
3460 |
поверхность гибельной скалы
боевой Кырпыайки,
для богатырских битв предназначенной,
будто болотная кочка,
в середине заколыхалась,
с боков осела;
крепкая каменная твердь ее,
подобно осклизлой щуке,
всколыхнувшись, задвигалась;
шестеро богатырей, схватку ведущие, |
| 3470 |
Ыhыктыhан кэбистилэр да,
Киhи эрэ буоллар,
Кэннилэринэн чинэриhэн,
Алтыан алта аrы баран
Qйдqqн-дьyyллээн кqрдqхтqрyнэ,
Оhоллоох состуой анныттан,
Эргэтээsи киhи энэлгэнэ эrсэлийэр,
Урукку киhи онолsоно дойsохтуур,
Кырдьаsас киhи ырыата сыналыйар эбит
(Таас Эrсилгэн оsонньор - буолак иччитэ):
“Бой! Бой! Бой! |
3470 |
друг друга враз отпустили –
даже таких молодцев страх обуял!
Назад отступив,
все шесть порознь стали,
разбираться начали:
из-под гибельной скалы
древнего человека тяжкий стон,
стародавнего человека жалобные причитания,
старого человека песни-стенания раздаются, оказывается.
(старик Таас Энгсилгэн – дух скалы):
“Бой! Бой! Бой! |
| 3480 |
Туох yлyгэр тyмэн дойду
Тyqс кyyстээхтэрэ тyбэhистэхтэрэй!
Хайа yлyгэр хамаан-имээн дойду
Хатан силгэлээхтэрэ харсыстахтарай!
Утуйар уум тyбyн,
Олорор олоsум оттомун,
Аhыыр аhым амтанын биллэрбэтилэр.
Охсуhар дорsоонноро,
Ородоhун тииhик буолан,
Оройбор киирэн уйаланна; |
3480 |
Каких великих краев
сильные грудью сошлись?
Каких дальних стран
с крепкими жилами бьются?
Сон мой спокойный – сладости,
жизнь мою – благополучия,
пищу мою – вкуса лишили;
гул их сражения,
в хворь-болезнь превратясь,
в темени моем угнездился; |
| 3490 |
Тилэхтэрин дирбиэнэ,
Тимир иннэлик буолан,
Чэчэгэйбэр киирэн кэйиэлээтэ,
Бу бухатыыр охсуhар буолак хайатын
Оhоллоох состуойуттан
Уларытар кyнyм буолла! |
3490 |
стук их пяток,
в иглы железные превратясь,
в виски мне вонзается;
это поле для богатырских битв
на гибельной скале
сменить день настал! |
| Стк. 3456-3495. |
|