Фонетический конкурс по испанскому языку
15 ноября 2016 года среди студентов второго курса, изучающих испанский язык как второй иностранный, был проведен фонетический конкурс на лучшее прочтение стихотворений испанских и латиноамериканских авторов.
В жюри были приглашены доцент кафедры истории и типологии языков и культур Ирина Анатольевна Сухинина, старший преподаватель Кира Григорьевна Шапошникова и преподаватель из Испании кандидат филологических наук Карлос Хинес Орта.
Критериями, по которым оценивалось выступление студентов, были произношение, беглость и артистизм. Все без исключения участники конкурса чрезвычайно серьёзно отнеслись к подготовке к данному конкурсу и выступили очень достойно, во многих случаях, демонстрируя даже более совершенное произношение, чем на занятиях.
По признанию студентов, участие в конкурсе, хотя и было волнительным, явилось мощным мотивирующим фактором к дальнейшему изучению языка, поскольку благодаря конкурсу ребята еще раз оценили красоту и музыкальность испанского языка, оригинальность и драматизм испанской поэзии, а также почувствовали себя проводниками великой испанской культуры.
Отметим также, что все участники конкурса искренне поддерживали друг друга и переживали за своих друзей, что лишний раз подтверждает, что мероприятия такого рода хотя и предполагают естественную конкуренцию, тем не менее объединяют студентов и учат их радоваться за достойных соперников и ставить перед собой высокие цели.
Призовые места распределились следующим образом: 1-ое место: Ирина Пионткевич 2-ое место: Нора Гасымова и Анна Пилипенко 3-е место: Михаил Головатюк Приз зрительских симпатий – Юлия Сергеева. Благодарим всех участников конкурса и желаем им дальнейших успехов!
El pasado martes 15 de noviembre, y con una temperatura exterior de tan sólo 20 grados bajo cero, tuvimos un cálido encuentro con la poesía española (García Lorca, Lope de Vega, Antonio Machado, Jorge Manrique, Juan Ramón Jiménez, Gustavo Adolfo Bécquer, Gabriel Celaya) y latinoamericana (Pablo Neruda, García Márquez, Roberto Carlos).
Los alumnos de B1 eligieron libremente diversos poetas de ambos lados del Atlántico y diversas épocas. La fonética del español de todos los alumnos fue clara y precisa. Podemos destacar simplemente la diferencia, por marcar una, entre aquellos que recitaron de memoria, desde la cabeza hacia la boca y los que recitaron desde el corazón a través de la boca.
Las palabras entonces toman otro sonido, otra modulación, otro sentido e intensidad. Cuatro alumnos consiguieron llevar las palabras desde el corazón: Nora Gasymova, Mikhail Golovatiuk, Ira Piontkevich y Julia Sergeeva.
Es difícil recitar en la lengua materna, lo es más en una lengua extranjera. Por eso agradecemos a todos los alumnos el esfuerzo y la belleza de los poemas y agradecemos habernos hecho sentir el calor de tantas hermosas poesías aún estando a -20.