«В России очень сильное преподавание китайского языка»

Около 50 преподавателей китайского языка из школ и вузов Сибири и Урала получили сертификаты о повышении квалификации по итогам краткосрочных курсов, которые прошли на базе Новосибирского госуниверситета.

Организаторы — Центр языка и Культуры Китая ГИ НГУ и Институт переподготовки и повышения квалификации НГУ. Мероприятие проводилось при финансовой поддержке китайской Государственной канцелярии по распространению китайского языка за рубежом (Ханьбань).

В качестве приглашенного лектора выступила профессор Цзян Липин из Пекинского университета языка и культуры, который по праву считается одним из самых авторитетных вузов мира в области преподавания китайского языка как иностранного.

Учебными методиками, разработанными профессором Цзян Липин, пользуются преподаватели разных стран, в том числе и России. Она — создатель курсов подготовки к международному квалификационному экзамену HSK, а также участник ряда важных правительственных и академических проектов КНР. Россию профессор посетила впервые, ранее она проводила курсы для преподавателей Японии, США, Таиланда и Гонконга.

Цзян Липин отметила высокий уровень владения китайским языком как у преподавателей вузов, так и у школьных учителей. Она обратила особое внимание на хорошее произношение, что, по ее словам, играет ключевую роль при изучении и преподавании китайского языка.

— Видно, что у преподавателей очень сильная теоретическая и методическая база, — рассказывает профессор. — Многие из них подходили ко мне на кофе-брейках и делились своими собственными наработками. Это очень ценно, ведь я рассказывала о методах и приемах, которые использую в своей педагогической деятельности, а узнать взгляд со стороны всегда важно. Могу сказать, что в России действительно очень сильное преподавание китайского языка. Я была во многих странах, и мне есть с чем сравнивать.

Лекции велись на китайском языке. Среди наиболее актуальных тем, затронутых в рамках курсов, — методы преподавания китайского языка на аудиторных занятиях, особенности программы международного квалификационного экзамена HSK и анализ примеров из преподавательской практики. Не обошли стороной и вопросы, касающиеся учебников китайского языка для школьников. Также российские и китайские преподаватели на специальных семинарах могли поделиться своими профессиональными наработками и обменяться опытом.

— Я думаю, при организации таких курсов важно, чтобы была не только теория, но и практически полезные занятия, — рассказывает профессор Цзян Липин. — Перед мероприятиями такого плана проводится своеобразное исследование целевой аудитории. Мы стараемся выяснить, с какими сложностями сталкиваются местные преподаватели, каковы особенности их студентов. Я старалась сделать свои лекции ориентированными на практику, чтобы слушатели сразу смогли применить свои знания.

По словам Цзян Липин, базовые представления о «российской школе преподавания» к моменту приезда она имела, ведь в Пекинском университете языка и культуры проходят стажировку преподаватели со всего мира, в том числе и россияне.

— Я учила российских студентов, приехавших в Пекинский университет языка и культуры, поэтому с россиянами у нас были контакты. Что приятно – большинство слушателей моих курсов в НГУ — молодые преподаватели. Это особенно радует, ведь именно ради них я здесь. Стоит подчеркнуть, что мне задавали много интересных вопросов, благодаря которым я также могу судить о профессионализме преподавателей. Знаю, что в этом году ваши специалисты были на стажировке в Урумчи, надеюсь, в следующем году у вас будет возможность приехать к нам в Пекинский университет языка и культуры, по крайней мере, очень хотелось бы пригласить преподавателей к себе в университет на подобные курсы, — резюмирует Цзян Липин.

Также автор лекций выразила надежду на то, что НГУ будет сотрудничать с Пекинским университетом языка и культуры в области разработки учебных материалов, которые были бы ориентированы именно на российских преподавателей и студентов.

— Надеюсь, что мы сможем начать сотрудничество по созданию учебных материалов. Также мы могли бы развивать сотрудничество между Центром языка и культуры Китая ГИ НГУ и центром изучения китайского как иностранного в Пекинском университете языка и культуры, — подытоживает профессор.

Отметим, что Центр языка и культуры Китая не первый раз проводит подобные курсы. Так летом этого года преподаватели НГУ прошли четырехнедельную стажировку на базе Синьцзянского университета в городе Урумчи, а чуть раньше на базе НГУ прошел межрегиональный семинар для преподавателей китайского языка.