КРИ: взгляд с российской стороны

Китайско-российский институт (КРИ) — совместный образовательный проект НГУ и Хэйлунцзянского университета (Харбин), уникальный в своем роде — отмечает 6-летие. Обобщая накопленный за это время опыт, преподаватели и кураторы КРИ рассказали, что привлекает их в работе, в чем они видят главное отличие системы образования НГУ и ХУ, о препятствиях, возникающих в процессе передачи знаний между представителями разных культур, а также о том, кем могут стать и становятся студенты КРИ.

Владимир Резников, российский директор КРИ, декан ФЕН НГУ:

У системы образования НГУ и ХУ принципиально различные цели и задачи. «Механика» процесса тоже различна, что связано с особенностями законодательств РФ и КНР. Что лучше, что хуже — оценить не могу. Российские студенты «старше» и раскованнее, они учатся, когда это им интересно. Если нет, то делают вид. Китайские студенты более мотивированы, прикладывают больше усилий для достижения поставленной цели — получения документа об образовании. Препятствия в процессе передачи знаний возникают, но я с этим мирюсь. Хороший китайский студент должен стать востребованным специалистом, не обязательно в науке, и в первую очередь в КНР. Его главная сила — это двуязычность, плюс базовые знания специальных дисциплин.

Сергей Пригарин, куратор по направлению «Математика. Магистратура», преподаватель КРИ (ММФ):

Российские студенты лучше подготовлены, а китайские — более дисциплинированы, организованы и целеустремленны. Особенности менталитета китайских студентов, скорее, облегчают работу. Студентов КРИ в будущем я вижу успешными сотрудниками и менеджерами китайских фирм, работающими на российском рынке.

Василий Лапин, куратор по направлению «Математика. Бакалавриат», преподаватель КРИ (ММФ):

В работе куратора КРИ привлекает возможность участвовать образовательном проекте, уникальном не только для НГУ. В организации учебного процесса в КРИ (модульность преподавания, объединение лекций и семинаров) и в способах текущего контроля. Основные затруднения обусловлены уровнем языка у китайских студентов, что компенсируется их дисциплинированностью и настойчивостью. Студентов КРИ в будущем вижу специалистами, способствующими укреплению связей между промышленными предприятиями РФ и КНР, расширению культурного сотрудничества наших стран.

Екатерина Мельтинисова, куратор по направлению «Экономика. Бакалавриат», преподаватель КРИ (ЭФ):

Разница между НГУ и ХУ обусловлена разными государственными стандартами систем высшего образования и заключается в объеме и составе обязательной и вариативной частях образовательных программ. Китайские студенты изначально поставлены в более сложные условия, проходя обучение на иностранном языке, поэтому у них более высокая работоспособность и целеустремленность. Хотелось бы, чтобы студенты нашли работу, отвечающую, в том числе, их профессиональным компетенциям, полученным за время обучения, вне зависимости от того, в какой стране и сфере экономики они решат реализовать свой потенциал.

Дмитрий Похабов, помощник куратора по направлению «Физика. Бакалавриат», преподаватель КРИ (ФФ):

Меня привлекает то, что работа в КРИ творческая. Здесь нет готовых рецептов, каждый день — новые вызовы. Китайские студенты немного закрытые: боятся спрашивать, показать, что чего-то не знают или не понимают. Это создает определенные трудности в донесении информации.

Абрик Валишев, преподаватель КРИ (ФФ):

Привлекает возможность знакомства с другой великой культурой. Система НГУ настроена на развитие исследовательских способностей — умения анализировать, наблюдательности, сообразительности. Китайская система образования поощряет запоминание и качественное воспроизведение учебного материала. Китайские студенты не критичны к содержанию учебного курса, в то время как в российский студенческой массе все чаще и настойчивей звучат сомнения… а нужно ли нам именно это? Учебные отношения с китайскими студентами более просты и доверительны. Есть трудности с русским языком: у студентов в понимании, у преподавателей в «донесении». Помогают — англоязычные учебники, словари физических терминов, хоровое заучивание русских слов, аналогии, мимические, театральные приемы лектора. Мое личное отношение к китайским студентам почти отеческое. Я деятельно желаю им добра.

Светлана Бекарева, преподаватель КРИ (ЭФ):

Меня привлекает разработка новых образовательных программ, новых курсов по дисциплинам. Китайские студенты с почтением относятся к старшим и безгранично уважают преподавателя, очень вежливы. Российские студенты критичны и резки в высказываниях, уважение с их стороны не безусловно. И те, и другие не упустят возможность «схалявить».

Александр Бурмистров, преподаватель КРИ (ММФ):

Привлекает оттачивание мастерства преподавания: объяснение и формулирование достаточно сложных понятий на простом русском языке. У НГУ и ХУ Отличается система оценивания знаний. Российских четырех баллов (5, 4, 3, неуд) явно недостаточно для описания всего разнообразия знаний по предмету.

Полный вариант статьи-интервью можно прочитать на странице КРИ НГУ