5 октября 2016 года состоялся переводческий семинар с современным немецким писателем из Берлина Маттиасом Навратом. Семинар был проведен преподавателями кафедры немецкого языка ГИ в рамках проекта Гёте-Института «Литературные маршруты».
Участие в семинаре приняли студенты, изучающие немецкий язык, из НГУ, НГПУ и СГУПС. Студентам был предложен отрывок из романа «Предприниматели» (Unternehmer, 2014), который был номинирован на Немецкую литературную премию и среди прочего был награжден премией акционерного общества «Концерн KELAG» (Австрия) и призом Bayern2-Wortspiele-Preis международного литературного фестиваля Wortspiele.
С приветственными словами участникам семинара выступили директор Гёте-Института в Новосибирске Штефани Петер и зам. директора ГИ Сергей Иванович Филиппов.
Студенты с удовольствием приняли участие в беседе с автором, активно работали в группах над проблемой перевода безэквивалентной лексики, занимались прямым и обратным переводом, разобрали сделанные ими письменные переводы, а также постарались найти алгоритм для «идеального» перевода.
Жюри было очень сложно выбрать победителя конкурса переводов, так как все работы были сделаны на высоком уровне. В итоге победителем стала студентка 3 курса ГИ (отделение иностранных языков) Екатерина Прошунина, которая получила в подарок книгу Маттиаса Наврата с автографом.
После семинара для автора была организована экскурсия по университету.
Более 100 школьников из Новосибирской области приняли участие в мероприятии. Они прослушали более двух десятков курсов от 28 преподавателей — студентов, выпускников и молодых исследователей из разных городов России.
Метод позволяет восстанавливать кромку лопаток турбины, полностью сохраняя ее рабочие свойства.
Интенсивная образовательная программа впервые проходит в Новосибирске. В течение двух недель 100 студентов со всей России будут изучать теорию и работать на практике с технологиями обработки естественного языка. Обучать участников будут эксперты из Яндекса, Школы анализа данных и преподаватели НГУ.