Студентка второго курса ФП Дарья Коваленко стала финалисткой национальной премии «Поэт года»

«Поэт года» - это национальная литературная премия, учрежденная Российским союзом писателей. Целью премии является поиск новых талантливых авторов, способных внести вклад в русскую литературу, и привлечение к их творчеству широкого читательского внимания. Конкурсный набор осуществляется на базе крупнейшего литературного портала «Стихи.ру». Финалистов и лауреатов премии определяет Большое жюри, состоящее из профессиональных литераторов и представителей других творческих профессий. Награждение происходит на торжественной церемонии 21 марта - во Всемирный день поэзии, который проводится совместно с Бюро ЮНЕСКО и под эгидой Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям РФ. В этом году награждение проходило в Большом конференц-зале Правительства Москвы.

С разрешения Дарьи публикуем её стихи, которые вошли в альманах с произведениями финалистов:

Ты должен всему научиться сам
Ты должен всему научиться сам.
Начиная с яичницы и до истин.
Выйди ночью во двор, поклонись небесам,
и смотри, как из тени выходят леса,
это истинно верно. Вокруг - чудеса,
даже в медленном танце осенних листьев,
в бесконечном потоке ручьев весенних,
в одеяле, что мягко скрывает ноги.
В слишком быстро прошедшем, но воскресенье,
в понедельнике, вспышке внезапной лени,
в убегающей вдаль полевой дороге.
Ты давно это знаешь и разве утром
никогда не испытывал восхищенья,
наблюдая рассвет? В каждом миге - чудо,
между сном и туманностью пробужденья,
до мгновения смерти и от рожденья.
Жизнь играет вслепую, но вздох апрельский
по сравнению с холодом декабря
порождает дыхание мира, всплески
потрясающих мыслей, довольно резких
вспышек света, как если не спал три дня.
Выйди утром во двор и открой глаза.
Ощути чудо кожей. Оно бесценно.
У огромной планеты все полюса
притяжением связаны, а слеза -
это тонкой души дорогой бальзам.
И ты должен всему научиться сам,
начиная с предательства до вселенной.
Штиль разрушения мира
Рухнул преданный мир, как потопленный батискаф
угодил на шершавое дно моего же моря.
Невозможно его покинуть, не расплескав,
не создав вместо штиля бушующего прибоя.
Развалившийся берег впредь должен иметь ввиду
неожиданность волн, их прохладную прыть и честность
перед морем, законы которого я блюду,
потому что я миг, но я знаю, что море - вечность.
День длиннее, чем ночь, когда солнечный свет теплей,
когда штиль и прибой существуют одновременно.
Разрушение мира, наверное, не больней,
чем нечаянно в детстве счёсанное колено.

Стихи Даши вы также можете читать на ее персональной авторской странице.

От всей души поздравляем Дарью и желаем дальнейших творческих успехов!