Два года назад стартовала успешная инициатива: по договоренности заведующей кафедрой востоковедения Гуманитарного института НГУ, профессора Е. Э. Войтишек и заведующего кафедрой русского языка Университета иностранных языков Киото (Kyoto University of Foreign Studies), профессора Хисикава Кунитоси в обоих университетах была запущена уникальная онлайн-программа для студентов. В ней участвовали наши второкурсники, изучающие японский язык, и их японские коллеги-третьекурсники, осваивающие русский язык. Проект доказал свою эффективность, создав прочные мосты взаимопонимания, поэтому в этом году было принято решение не только повторить, но и развить этот опыт.
С октября по декабрь проходила новая сессия программы, получившая символичное название "KIZUNA Project" (что с японского переводится как «связь» или «узы»). Это название глубоко отражает суть замысла: проект призван укрепить связи между молодежью двух стран. Главная цель "KIZUNA Project" — дать студентам живое, непосредственное представление о культуре и традициях страны изучаемого языка, выходящее за рамки учебников. Но не менее важно создать пространство для открытого диалога, где молодые люди могут обмениваться не только знаниями, но и личным опытом, мнениями и творческими идеями.
В практическом плане программа строилась вокруг еженедельных онлайн-встреч. Их основу составляли студенческие презентации, посвященные самым разным аспектам жизни России и Японии — от гастрономии и праздников до современного кинематографа и социальных тенденций. Однако ключевым элементом стала интерактивная часть: после каждого выступления участники погружались в обсуждение в малых группах. Эти дискуссии не только позволяли глубже осмыслить тему, но и служили идеальной языковой практикой. Именно в таких неформальных беседах, при совместном планировании следующих выступлений, и рождались те самые «узы», ради которых и задуман проект.
Координатор проекта от НГУ, ассистент кафедры востоковедения
Сергей Витальевич Филатов рассказал:
— Этот проект особенно ценен для наших второкурсников, которые сейчас находятся на очень важной ступени освоения японского языка. Для них возможность живого общения с носителями — это настоящий прорыв, открывающий принципиально новые пути в освоении языка. Такой опыт выводит учёбу за пределы аудитории и учебников, наполняя её смыслом и мотивацией. Кроме того, это уникальный шанс глубже познакомиться с культурой страны, язык которой они выбрали изучать. То, что раньше студенты видели лишь на экране или читали в статьях, теперь оживает в рассказах самих носителей. Такое личное, прямое взаимодействие превращает абстрактные знания в яркие, запоминающиеся впечатления, укрепляет интерес и создает ту самую эмоциональную связь, которая становится главным двигателем в изучении языка и культуры.
Впечатления студента 2 курса
Артема Черепанова:
— Программа занятий с японцами из Киото мне понравилась. На занятиях мы рассказывали о тонкостях культур друг друга, тем самым расширяя свой кругозор. Как, например, о специфике празднованиях нового года в России и Японии соответственно. Перед занятиями мы активно друг другу помогали, делая наши выступления и презентации более "реальными", а уже после выступлений их обсуждали, и делились нашими мнениями. Помимо приобретения общих знаний и развития навыков речи на японском языке, также я получил интересный опыт организации работы с иноязычными людьми. Хоть и с оговоркой на то, что они учат русский язык.
Студентка 2 курса
Виктория Кисель-Киселева так отзывается о проекте:
— Важным аспектом в изучении любого языка является общение с его носителями. Такую возможность предоставил наш университет — мы участвовали в проекте, благодаря которому получили возможность не только познакомиться со студентами из Киото, но и работать с ними над совместными презентациями. Наша работа состояла из нескольких этапов: сначала мы вместе с японскими студентами готовили выступления на разные темы (причем они были подобраны хорошо, ведь отлично раскрывали особенности культур наших стран и каждый раз мы узнавали много всего интересного), затем презентовали их на занятии, при необходимости уточняли вызвавшие вопросы моменты и какое-то время общались с японскими студентами из нашей группы, причем они использовали русский язык, а мы — японский. Этот опыт был не только увлекательным, но и действительно важным для развития наших языковых навыков, и я бы с радостью повторила его.
Профессор
Елена Эдмундовна Войтишек пояснила:
— Мы с коллегами из Киото очень рады, что несколько лет так активно работает наша идея по объединению российских и японских студентов. В этом общении рождается то, о чем мы всегда мечтаем — доверие друг к другу, ощущение партнерства, дружеские и профессиональные связи. Надеюсь, нам ничто не помешает продолжить наш проект с новыми студентами в следующем году. Пожелаем друг другу счастливого Нового года и новых открытий в изучении культуры России и Японии!